Teilweise pumpen sie Geld hinein, weil die Preise für Rohstoffe hoch sind, aber nicht nur das. Es gibt auch eine Palette neuer Entdeckungen. | TED | جزئياً إنهم يضخون الأموال لأن أسعار السلع مرتفعة، لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضاً مجموعة من الإكتشافات الجديدة. |
Doch nicht nur das, ich habe es mit dem gesamten Spektrum verglichen. | TED | ليس ذلك فقط, لقد قارنته مع كل الطيف |
Ich glaube, wenn unsere Studenten, wenn unsere Abiturienten -- wenn alle amerikanischen Bürger -- über Wahrscheinlichkeiten und Statistik Bescheid wüssten, wären wir nicht in dem wirtschaftlichen Durcheinander in dem wir heute sind. Nicht nur -- danke -- nicht nur das ... | TED | أعتقد لو أن طلبتنا، لو أن طلبة الثانوية لو أن جميع المواطنين الأمريكان علموا عن الإحتمالات والإحصاء لما كنا في الفوضى الإقتصادية التي وصلنا إليها اليوم ليس فقط -- شكرا -- ليس ذلك فقط |
nicht nur das, Sie sind eine Frau. | Open Subtitles | ليس ذلك فقط بل أنت إمرأة |
das ist nicht alles. Wir sehen es überall auf der Welt. | TED | ليس ذلك فقط. فإننا نشهد الأمر في جميع أنحاء العالم. |
Es ist nicht nur das Bein. | Open Subtitles | ... هو ليس فقط الساق , ليس ذلك فقط حسنا - |
nicht nur das. | Open Subtitles | لا، ليس ذلك فقط |
Es ist nicht nur das. | Open Subtitles | ليس ذلك فقط |
nicht nur das. | Open Subtitles | ليس ذلك فقط |
- nicht nur das. | Open Subtitles | ليس ذلك فقط |
Doch das ist nicht alles, Bevor die Gewinner ihren Preis erhalten, werden sie persönlich... | Open Subtitles | و ليس ذلك فقط ، لكن كل فائز قبل الحصول على جائزته |
Aber das ist nicht alles. | TED | لكن ليس ذلك فقط |