ويكيبيديا

    "ليس كافياً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht genug
        
    • reicht nicht
        
    • nicht reicht
        
    • genügt nicht
        
    • nicht gut genug
        
    Das ist sehr freundlich, aber wir wissen beide, dass das nicht genug ist. Open Subtitles هذا لطفٌ كبير ، و لكن كلانا نعلم بأن هذا ليس كافياً
    Das ist sehr freundlich, aber wir wissen beide, dass das nicht genug ist. Open Subtitles هذا لطفٌ كبير ، و لكن كلانا نعلم بأن هذا ليس كافياً
    Es tut mir leid, ... dass dein kleines fettes Erbe nicht genug für dich ist, Prinzessin. Open Subtitles أنا أسف كل ما تركته و ذلك الارث القليل ليس كافياً بالنسبة لكِ أيتها الأميرة
    Keine Chance, das reicht nicht, um mich in dein verrücktes Schlamassel einzumischen. Open Subtitles لا محال ، ذلك ليس كافياً لتجعليني أتورط في فعلتك المجنونة
    Das reicht nicht für uns beide, vor allem bei deinem Lebensstil. Open Subtitles ليس كافياً ليدعمنا الإثنين خصوصاً مع نمط الحياة الذي تعيشينه.
    Und wenn das deinem Vater nicht reicht, dann ist das zu schade. Open Subtitles واذا كان هذا الشيء ليس كافياً بالنسبة لوالدك فهي ليست مشكلتي
    Es ist nicht genug, einfach beizubringen, dass man sich selbst ausdrücken kann, TED وهذا ليس كافياً لان تعلم نفسك كيفية التعبير عن نفسك
    Aber das ist nicht genug, denn Mitgefühl, welches den motorischen Kortex aktiviert, bedeutet, dass wir danach streben, dass wir wirklich danach streben, Leiden umzuformen. TED ولكن هذا ليس كافياً لأن التعاطف يفعّل الدماغ انه يعني الطموح .. و أن نطمح لتغيير معاناة الآخرين
    Aber es hört sich nicht so viel an, es ist relativ gesehen nicht genug, und es macht keinen Unterschied, wenn man vorher schon 100.000 Soldaten geschickt hat. TED ولكنه لا يبدو كبيراً جداَ، إنه ليس كافياً نسبياً، ولن يشكل فرقاً إن كنت قد أرسلت قبلها 100,000 جندي.
    Aber es gibt so viele Männer, die sich wirklich für dieses Thema interessieren, aber sich sehr dafür zu interessieren, ist nicht genug. TED ولكن هناك الكثير من الرجال الذين يهتمون بعمق لهذه القضايا، ولكن الاهتمام بعمق ليس كافياً.
    Und jetzt, wo du es bist, ist es nicht genug. Open Subtitles أنا معكِ بالفعل ، و هذا ليس كافياً ، و لا ينبغي أن يكون كذلك
    Brillant zu sein ist nicht genug, junger Mann. Hart arbeiten müssen Sie auch. Open Subtitles ،كونك عبقرياً ليس كافياً أيّها الشاب، عليك أن تعمل بجد
    Und du wusstest, es war nicht genug. Open Subtitles لكن هذا لم يكن كافياً، أليس كذلك؟ كنتِ تعلمين أنّ ذلك ليس كافياً
    nicht genug, um Krebs zu bestätigen, aber etwas zu viel, um ihn auszuschließen. Open Subtitles ليس كافياً لتأكيد وجود السرطان لكن أكثر بقليل لإستبعاد ذلك
    Es reicht nicht nur an die guten Motive der Leute zu appellieren, TED إنه ليس كافياً أن تراهن كثيراً على دوافع الناس الجيدة ,
    Es reicht nicht aus, zu sagen, dass ihr es in Zukunft besser machen werdet. TED وهذا القول ليس كافياً إنك ستفعل الأفضل في المستقبل
    Ich erklärte die Lage und sie meldeten sich freiwillig, aber es reicht nicht. Open Subtitles نعم . لقد شرحت الوضع فتطوعوا , ولكن هذا ليس كافياً
    Es reicht nicht aus, Zylonen zu töten, da sie nicht sterben. Open Subtitles بكل بساطة ليس كافياً قتل السيلونز لأنهم لا يموتون
    Das reicht nicht. Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ هذا ليس كافياً ليس كافياً
    Aber diese Liebe genügt nicht für zwei, die so verschieden sind wie wir. Open Subtitles لكن هذا النوع من الحب ليس كافياً لإنجاح زواج شخصين مختلفين مثلنا
    Er glaubt, dass Amerika nicht gut genug für eine Mauer ist! Open Subtitles إنه يظن أن جدار ليس كافياً ليحمي أميركا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد