ويكيبيديا

    "ليس لأنهم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nur weil
        
    • nicht weil sie
        
    • liegt nicht
        
    • nicht daran
        
    Nur weil sie es taten, müssen wir nicht auch. Open Subtitles ليس لأنهم فعلوا ذلك يعني أنه علينا فعل ذلك ماذا..
    Nur weil da"Bio" drauf steht, sind sie es nicht zwangsläufig. Open Subtitles ليس لأنهم يقولون أنهم أصدقاء البيئة ، فهذا لا يعني أنهم كذلك
    Nur weil sie ein Rätsel lösen können, heißt nicht, dass sie zum Team passen. Open Subtitles ليس لأنهم يستطيعون حل اللغز لا يعني أنهم مناسبين للفريق
    nicht weil sie dachten, dass es uns besser machen würde als alle anderen, sondern, weil sie uns am Leben halten wollten. TED وذلك ليس لأنهم اعتقدوا بأن ذلك يجعلنا أفضل من أي شخص آخر، إنه ببساطة لأنهم أرادوا إبقائنا على قيد الحياة.
    nicht weil sie einen endgültigen Frieden oder Transzendenz gefunden hatten, aber weil sie so einen Abscheu hatten vor dem, was aus ihrem Leben geworden war -- isoliert, hässlich ... TED ليس لأنهم وجدوا السلام أو السمو لكن لأنهم مهزومين مما أصبحت عليه حياتهم في كلمة ,معزولة أو بشعة
    Und das liegt nicht daran, dass die Menschen glücklich waren oder dass die Menschen nicht frustriert waren. TED وهذا ليس لأنهم سعداء أو لم يكونوا غاضبين
    Es ist nicht immer nur, weil sie sterben. Open Subtitles ليس لأنهم يموتون دائمًا
    Und das nicht, weil sie weniger schlau sind, oder weil sie weniger sorgfältig sind. TED وهذا ليس لأنهم أقل ذكاءً ولا لأنهم أقل اجتهاداً
    Wenn sich die aktuelle Krise verschlimmert, sind es die politischen Entscheidungsträger, die die Hauptverantwortung dafür tragen – nicht, weil sie die Märkte ignoriert hätten, sondern weil sie sie zu ernst genommen haben. News-Commentary وإذا تفاقمت الأزمة الحالية سوءاً فإن الزعماء السياسيين هم الذين يتحملون المسؤولية الأساسية عن ذلك ـ ليس لأنهم تجاهلوا الأسواق، بل لأنهم بالغوا في أخذ الأسواق على محمل الجد.
    Nicht, weil sie dich nicht mögen,... sondern weil sie nie deinen Nachnamen kannten. Open Subtitles ليس لأنهم لايحبّونك بل لأنهم لا يذكرون إسمك
    Ja, aber nicht weil sie ihr nicht zugestimmt haben, sondern weil sie gestört hat. Open Subtitles نعم، لكن ليس لأنهم يتعارضون معها لكن لأنها كانت تشوش عليهم
    Es liegt nicht daran, dass sie keine Alternativen kennen würden. Reiche Länder können tun, was sie zu tun erwählen, arme Länder tun, was sie tun müssen. TED ليس لأنهم لايعرفون بدائل عن ذلك، إنه بسبب أن الدول الغنية بإمكانها القيام بكل ما تختاره، الدول الفقيرة تقوم بالذي هي مجبرة عليه.
    Sheldon, ich bin sicher, es liegt nicht daran, dass sie dich nicht für Open Subtitles شيلدون)، أنا واثق أن ذلك) ليس لأنهم يظنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد