nicht, dass mich das überrascht. Findet ihr, ich sehe überrascht aus? | Open Subtitles | ليس وكأني متفاجئ أو نحو ذلك، لا أبدو متفاجئاً بالنسبة لكم، أليس كذلك؟ |
Ist nicht so, dass ich dich loswerden will. Ich muss mich nur um Geschäfte kümmern, weißt du? | Open Subtitles | ليس وكأني أحاول إسكاتك لكن لدي أعمالٌ أديرُها ، أتفهمين ؟ |
Ich werde mit meinem Alkoholismus nicht angeben, aber wenn deine Kinder mich fragen, lüge ich sie nicht an. | Open Subtitles | ليس وكأني سأعلن تاريخ إدماني لكن لو سأل أطفالكِ سؤال مباشر فلن أكذب عليهم |
Um Sie nicht zu sehr unter Druck zu setzen. | Open Subtitles | ليس وكأني أريد أن أضع على عاتقك مزيداً من الضغط النفسي |
Ich bin schon fast sechs Jahre hier. Ich bin ja nicht gerade erst vom Schiff gestiegen. | Open Subtitles | أمضيت هنا تقريباً 6 أعوام، ليس وكأني ترجلت القارب تواً |
Ich frage Sie ja nicht, wo Sie die Kohle gebunkert haben oder so was. | Open Subtitles | ليس وكأني أسألكَ أين تخبئ المال أو ما شابه. |
Ist ja nicht so, als wäre ich die einzige Person auf der Welt, die masturbiert. | Open Subtitles | إنه ليس وكأني الشخص الوحيد في العالم التي تمارس العادة السرية. |
Denn heute sah ich die anderen Brautjungfern, und mir fehlt nicht nur der Mann, mir fehlen auch die Schuhe. | Open Subtitles | فقد رأيت بقية الوصيفات هذا الصباح والأمر ليس وكأني لا أملك رفيق بل لا أملك حذاء حتى |
Ich weiß auch nicht, ich mache es nicht jeden Sonntag. | Open Subtitles | لا أعرف، انه ليس وكأني اتي كل يوم احد او شئ من هذا القبيل |
Tue ich. Der brillante Physiker denn ich jetzt auch kenne, lebt in der Gegend. nicht das es mich kümmert. | Open Subtitles | أجل، الفيزيائي العبقري الذي أعرف الآن انه يعيش بالمنطقة، ليس وكأني أهتم. |
Für drei Tote sitze ich schließlich auch nicht länger, als für vier. | Open Subtitles | ليس وكأني استطيع الذهاب بعيداً بعد الان، لقتلي 4 بدلاً من 3 |
Es ist nicht so, dass ich einfach ein langweiliger Kleinstadtsheriff werde, wenn ihr weg seid. | Open Subtitles | ليس وكأني أتحول إلى عمدة البلدة المنطوية .عند غيابكم |
Ich wollte auch nicht, dass das passiert. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأني قصدت أن يحدث ذلك |
Ich habe nicht verlangt, dass du den Boden schrubbst. | Open Subtitles | ليس وكأني أطلب منك تنظيف الأرضية. |
Für alle von 30 Sekunden. Es ist nicht so wie ich es versucht habe. | Open Subtitles | فقط عبر 30 ثانية، ليس وكأني حاولت.. |
Ist nicht so, als hätte ich es geplant. | Open Subtitles | وقعنا في الحب ليس وكأني كنت أخطط لها |
Typen wie Matty stehen nicht auf Girls wie uns. | Open Subtitles | ليس وكأني رأيته بشكل روحي أو شيء |
Es ist nicht so, als hätte ich ihr eine Weihnachtskarte geschickt. | Open Subtitles | ليس وكأني أرسل لها كروت معايدة |
Ich meine, nicht dass ich es nicht gesehen hätte. | Open Subtitles | كلّا. أعني، ليس وكأني شاهدته أصلًا. |
Wann? Wie? Es ist ja nicht so, dass ich es dir nicht erzählen wollte. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأني لم أكن سأخبركِ؟ |