Er hatte nur noch wenige Wochen zu leben und hatte sogar schon für seine Beerdigung bezahlt. | TED | كان لديه أسابيع فقط ليعيشها وقد قام بالفعل بدفع المال لأجل جنازته. |
Wenn Sie einen Patienten hätten, der nur noch ein paar Wochen zu leben hätte und von einem auf den anderen Tag sterben könnte, | Open Subtitles | افترض ان لديك مريضا واكتشفت انه لديه اسابيع قليلة فقط ليعيشها اعنى انه قد يذهب هكذا فحسب |
Was ihr Kind nicht zu verstehen scheint, für jemanden, der nur noch drei bis fünf Jahre zu leben hat, ist jeder Tag viel mehr wert. | Open Subtitles | ما يفشل طفلك في فهمه هو مع شخص لديه ثلاثه الى خمسه سنوات ليعيشها كل يوم هو يقدر بقيمه غير منتهيه |
Er hatte die Nachricht bekommen, dass er noch 39 Jahre zu leben habe. | Open Subtitles | وصلته رسالة بأن لديه 39 عاماً أخرى ليعيشها |
Meine Mutter war am Apparat, um mir zu sagen, dass Ärzte bei ihm ein Magengeschwür gefunden hätten -- unheilbarer Krebs, teilte sie mir mit, und er hätte nur noch drei Woche zu leben. | TED | كانت والدتي هي المتصلة لتخبرني أن الأطباء اكتشفوا ورماً في معدته أخبرتني أنه سرطان في مراحلة الأخيرة وأخبروه أن أمامه ثلاثة أسابيع فقط ليعيشها |
Es ist wahrscheinlich, dass er nur noch ein paar Monate zu leben hatte. | Open Subtitles | كانت لديه عدة اشهر ليعيشها فقط انا مشوش |
Wenn der Doktor nur noch eine Nacht zu leben hätte, wenn er sicher ist, dass er das Ende seines Lebens entgegensieht, wo, in Raum und Zeit, würde er hingehen? | Open Subtitles | اذا كان لدي الدكتور ليلة واحدة ليعيشها -لو كان متأكد انه يواجه نهاية حياته اين سيذهب في كل الوقت والفضاء ؟ |
Er hat nur noch wenige Monate zu leben. | Open Subtitles | ...لديه أشهر ليعيشها |