Aber na ja, eines Nachts habe ich versucht, alles zu trinken. | Open Subtitles | لكن ليلة ما حاولت فقط أن أشرب كل الخمر وحدي |
Ich fand das interessant. Und dachte über den Kaviarautomaten und den Art-O-Mat nach, zeichnete eines Nachts einen Automaten | TED | بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع، |
Eines Abends kam ich heim. Sie musste gefeiert haben. Ihr Zimmer war verwüstet. | Open Subtitles | في ليلة ما كانت تقيم حفلة في غرفتها وكانت فعلاً حفلةً صاخبة |
Eines Abends sah ich sie wieder, es ist schon eine Ewigkeit her. | Open Subtitles | في دوامة الحياة في ليلة ما رأيتها مجددًا |
~ If I invite a boy some night ~ | Open Subtitles | "، لو دعوت فتى في ليلة ما" |
Dann, an einem Abend, Nachmittag oder Morgen... | Open Subtitles | وعندها , في ليلة ما .... في الصباح أو بعد الظهيرة |
In einer Nacht wie dieser, kann eine Frau da nein sagen? | Open Subtitles | في ليلة ما كهذه هل يمكن لأي إمرأة أن ترفض؟ |
Ich brauche einen guten Schluck, damit ich in der Nacht vor einem Kampf schlafen kann. | Open Subtitles | أحتاجُ شرابًا جيّدًا ليُساعدني على نوم ليلة ما قبل القتال. |
Aber eines Tages, eines Nachts, passiert etwas, und klack! | Open Subtitles | و فى يوم ما فى ليلة ما ، يحدث شيئ ، ليقطع كل شئ |
Eines Tages, eines Nachts, in einer alkoholschwangeren Nacht, werde ich zu weit gehen. | Open Subtitles | فى يوم ما. فى ليلة ما ، ليلة بلهاء ، اشرب فيها بكثرة ، سوف أذهب بعيداً |
Ich hörte auf, aber kurz vorher war ich eines Nachts bei einem Haus. | Open Subtitles | لقد اعتزلت العمل لحسابه لكن قبل ان افعل انهيت ليلة ما في منزل |
Und dann, eines Nachts, trifft sie diesen jungen Prinzen... und er verliebt sich in sie. | Open Subtitles | , و في ليلة ما , قابلت ذلك الأمير الصغير . و وقع بالحب معها |
Eines Nachts küssen wir dann vielleicht eine Tussi, und sie sagt: "Ich werde euch einen blasen. | Open Subtitles | من المحتمل فى ليلة ما نخرج انا وصندوق الغداء ونصادف فتاة عاهرة فتقول انتم ياشباب رائعون |
Eines Abends gingen wir was trinken und fingen an, über Kunst, | Open Subtitles | لم تبدو أبداً أنك تنوى الزواج ، فخرجنا معاً فى ليلة ما و تناولنا بضع مشروبات |
Für den Fall, dass wir Abends mal 'n Brathähnchen essen. | Open Subtitles | أعتقدت أننا سنحصل على الدجاج المشوي في ليلة ما |
Ich erinnere mich, dass ich eines Abends nach Hause kam nach einem Marathon von Kinderpartys und Ähnliches, und die kleine Miss Maya war noch lange nicht bereit, ihr kleines Kleid auszuziehen und in die Badewanne zu hüpfen. | Open Subtitles | اتذكر جئت الى المنزل ليلة ما بعد سباق لحفلة أطفال وغيرها |
Hank und ich sind eines Abends trinken gegangen und lange Rede, kurzer Sinn, wir trafen diese Frau. | Open Subtitles | هانك وأنا خرجنا سوية لنشرب معا في ليلة ما ولإختصار القصة الطويلة التقينا بإمرأة ما |
~ If I invite a boy some night ~ | Open Subtitles | "، لو دعوت فتى في ليلة ما" |
Vielleicht an einem Abend nächste Woche, Chick. | Open Subtitles | (ربما ليلة ما بالإسبوع القادم, (تشيك |
In einer Nacht in diesem Sommer bin ich aufgestanden, um ins Bad zu gehen. | Open Subtitles | فى ليلة ما فى هذا الصيف استيقظت لدخول الحمام وبمجرد أن فتحت الباب |