Doch als die Gefangenen um ihr Leben rannten, alamierte ein Fliegeralarm ihre Häscher. | TED | ولكن حين لاذ السجناء بالفرار لينقذوا حياتهم، صفارةُ إنذار الغارات الجوية كشفت أمرهم. |
Gestern starben mein bester Freund, der Minnesänger und der Hautabzieher, um einen Mann vom Galgen zu befreien. | Open Subtitles | ليلة أمس, قتل صديقي وجرح صديقي سكينر لينقذوا رجل واحد من الشنق يوجد الآن 5 رجال |
Hätten diese Menschen ihn einer nach dem anderen verleugnet, um ihre Haut zu retten,... .. hätte er dann noch Anhänger? | Open Subtitles | اذا انكره هؤلاء القوم واحدا تلو الاخر لينقذوا انفسهم هل سيبقى له اي اتباع |
Aber er und deine Mutter opferten ihr Leben, um deins zu retten. | Open Subtitles | و لكنه هو و أمك ضحوا بحياتهم لينقذوا حياتك |
Niedlich. Zwei kleine Schlümpfe wollen ihren Papa retten. | Open Subtitles | رائع, جاء سنفوران صغيران, لينقذوا والدهم |
Sobald die Wachen glauben, dass die Gefangenen eine Krankheit haben, laufen sie um ihr Leben! | Open Subtitles | عندما يعتقد الحراس أن السجناء لديهم مرض . هم سيركضون لينقذوا حياتهم |
Treffen Sie sie da, wo es weh tut. Sie werden sich gegen Frank wenden, um sich selbst zu retten. | Open Subtitles | ، اجعلهم يتألمون، فينقلبون على فرانك لينقذوا أنفسهم |
Alle fingen an, Pärchen zu bilden, um die menschliche Rasse zu retten. | Open Subtitles | الجميع سيبدأون بالتزاوج لينقذوا البشرية |
Sie wurden gebaut, um Leben zu retten. | Open Subtitles | صنعناهم لينقذوا الارواح وسيفعلوا |
Die Feiglinge machen also einen Deal, um ihre eigene Haut zu retten. | Open Subtitles | يعقد الجبناء صفقاتهم لينقذوا أنفسهم |