Ich weiß, es ist verrückt, aber ich wusste, du würdest mich retten, wenn ich springe. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه هو مجنون، ولكني أعرف أنك من شأنه أن يوفر لي إذا كنت قفز. |
- Verzeihung, wenn ich mich nicht verneige. | Open Subtitles | سوف يغفر لي إذا كنت لا انحني اجلالا واكبارا. |
Ladys, korrigiert mich, wenn ich falsch liege, aber sollte sich nicht Regina um all das kümmern? | Open Subtitles | السيدات، تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن ليس ريجينا المفترض أن يستضيف كل هذا؟ على ما يرام. |
Du kannst mich vernichten, aber ich erzähle dir nichts. | Open Subtitles | يمكنك هزيمة لي إذا كنت تريد، ولكن أنا لا أقول لك أي شيء. |
Korrigier mich, aber das sind nicht ganz 20, oder? | Open Subtitles | صحح لي إذا كنت مخطئة لكن لم تكن بضعة سنوات أقل من عشرون ؟ |
Er lässt mich auffliegen, wenn ich nicht mitspiele. | Open Subtitles | وهو ستعمل كشف لي إذا كنت لا تذهب من خلال معها |
Nimm's mir nicht übel, wenn ich etwas mehr brauche. | Open Subtitles | عليك أن تغفر لي إذا كنت بحاجة إلى أكثر من ذلك بقليل |
Mein Risiko ist minimal, wenn ich warte, dass du sie erschießt. | Open Subtitles | يتم تقليل المخاطر بالنسبة لي إذا كنت انتظر منك لاطلاق النار لها، |
Korrigiert mich, wenn ich falsch liege, aber Tracy ist unser Schlüssel, um Savitar zu finden, oder? | Open Subtitles | تصحيح لي إذا كنت مخطئا، ولكن تريسي هيا مفتاحنا ل إيجاد سافيتار، أليس كذلك؟ |
Sag nur, wenn ich mich irre, aber es war deine Division. | Open Subtitles | صحّح لي إذا كنت مخطئة لكن هذا كان قسمك |
Er sagte, wenn ich eine richtige Mujahid wär, | Open Subtitles | قال لي , إذا كنت مجاهداً مؤهلاً |
- Sorry, Jungs, Alvo, korrigiert mich, wenn ich mich irre, aber da treibt etwas in deinem Pool. | Open Subtitles | آسف ياأصحاب , إلفو , صحح لي إذا كنت مخطئ ! ولكن لديك شئ يطفو في مسبحك |
Wie ich das sehe, ihr korrigiert mich, wenn ich falsch liege, wollt ihr, dass wir vergessen, dass wirje hier waren. | Open Subtitles | كما أراها ... تصحيح لي إذا كنت مخطئا ... كنت تريد منا أن ننسى كنت هنا. |
Verzeih mir, wenn ich einen Moment brauche, um es zu verarbeiten. | Open Subtitles | اغفر لي إذا كنت اخذ لحظة لفهم هذا |
Al, verbessere mich, wenn ich was Falsches sage... aber heißt es bei der Versicherung nicht "Kein Huhn, kein Scheck"? | Open Subtitles | القاعدة، تصحيح لي إذا كنت مخطئا... ... ولكن لم بوليصة التأمين ويقول "لا دجاج، لا الاختيار"؟ |
Ich kann mir nicht helfen, wenn ich ein guter Typ bin. | Open Subtitles | لا ذنب لي إذا كنت طيباً |
Feuert mich doch, wenn's euch nicht passt. | Open Subtitles | أنت فقط اطلاق النار لي إذا كنت لا ترغب في ذلك. |
Dann musst du mich fragen, ob du mit ein paar Freunden campen gehen kannst. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تسأل لي إذا كنت تستطيع الذهاب في معسكره مع بعض الأصدقاء. |
Du könntest mich nicht mehr mögen, wenn du mehr weißt. | Open Subtitles | قد لا يروق لي إذا كنت تعرف أي أكثر من ذلك |
Als ich nicht gefunden werden wollte, hast du mich da gefunden? | Open Subtitles | هل وجدت لي إذا كنت لا يمكن العثور عليها؟ |