| Hören Sie, Paul, schicken Sie mir keine Geschenke mehr. | Open Subtitles | نعم انا بخير اسمع بول لا ترسل لي اي هدايا اخري |
| Sie lassen mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | لم تتركوا لي اي خيار لكن قبل ان اتخذ اي قرار |
| Jedenfalls... haben die Markleys mir keine Windeln da gelassen. | Open Subtitles | على كل،عائلة ماركلي لم تترك لي اي حفاظات |
| Sie bereiten mir keine weiteren Probleme. | Open Subtitles | أنت لن تسببي لي اي مشاكل إضافية |
| Ich habe keine Ahnung, wie es im Polizei-HQ aussieht, und keiner will mir etwas verraten. | Open Subtitles | لا احد يعلم ما الذي يحصل بمقر الشرطة ولا احد يقول لي اي شيء |
| - Wenn du dieses Schloss nicht verlässt, lässt du mir keine andere Wahl, doch... | Open Subtitles | - اذا لم تغادري هذه القلعه عندها لن تتركي لي اي.. |
| Du lässt mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | انتي لاتتركين لي اي خيار |
| Ansonsten lässt du mir keine Wahl. | Open Subtitles | وإلا فإنك لا تتركي لي اي خيار |
| Sie lässt mir keine andere Wahl. | Open Subtitles | فهي لم تترك لي اي خيار آخر |
| Sollte mir etwas zustoßen, habe ich dort ein Paket versteckt. | Open Subtitles | إن حصل لي اي مكروه؟ لقد اخفيت علبة هناك في ذلك الصندوق الذي كنت تحتفظ بمالك فيه |
| Gut, ich nicht. Hast Du mir etwas Abendessen übriggelassen? | Open Subtitles | حسنا, وانا لا هل ابقيت لي اي عشاء؟ |