Mitch Becker, erweist du mir die Ehre, mein Versprechen an dich zu erfüllen? | Open Subtitles | ميتش بيكر، هل تمنح لي شرف لتحقيق الوعد الذي قطعته لك؟ |
Lady Jane Sheepshanks erwies mir die Ehre, meine Frau zu werden." | Open Subtitles | السيدة "جاين شيبشانكس" قدمت لي شرف أن تكون زوجتي" |
Erweist Ihr mir die Ehre und versucht es? | Open Subtitles | هل لديك لي شرف وحاولت ذلك؟ |
ich hatte die Ehre, zweimal vor der Klima-Einsatztruppe des Präsidenten zu sprechen. | TED | حصل لي شرف الحديث مرتين للجنة تغيّر المناخ التابعة للرئيس |
ich hatte die Ehre, in diesem Jahr zwei Wochen auf Haiti zu arbeiten. | TED | كان لي شرف العمل في هايتي لمدة أسبوعين فقط في وقت سابق من هذا العام. |
Erweist mir die Ehre eines Gespräches unter vier Augen. | Open Subtitles | هل لي شرف محادثة على انفراد. |
ich hatte die Ehre mit Jack MCccTierney die letzten 5 Jahre zusammenzuarbeiten. | Open Subtitles | كان لي شرف العمل مع (جاك ماكتيرني) على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Die umfassendste Überprüfung der wissenschaftlichen Beweise ist in der Arbeit des UN-Klimaausschusses (IPCC) und seinem letzten, im Jahr 2007 veröffentlichten Bericht zu finden. ich hatte die Ehre, zwischen 1988 und 2002 den Vorsitz der wissenschaftlichen Arbeitsgruppe des Ausschusses zu führen. | News-Commentary | إكسيتر ـ يتساءل العديد من الناس عن مدى يقيننا بشأن علوم تغير المناخ. والحقيقة أن الاختبار الأكثر حسماً للأدلة العلمية المتوفرة يكمن في عمل اللجنة الدولية لدراسة التغيرات المناخية وآخر تقرير رئيسي صادر عنها في عام 2007. وكان لي شرف العمل رئيساً أو رئيساً مشاركاً لمهام التقييم العلمي التي اضطلعت بها اللجنة أثناء الفترة من 1988 إلى 2002. |