Und bist den ganzen Weg hierher zurückgekommen, um mir das zusagen, weil... | Open Subtitles | و أتيت إلى هنا كلّ هذه المسافة لكي تقول لي هذا |
Hättest du mir das nicht 1300 Kilometer und 28 Stunden früher sagen können? | Open Subtitles | ليتك قلت لي هذا قبل قطع حوالي 1300 كم وقبل 28 ساعة؟ |
Ich kann mich an jemanden erinnern, die mir das erzählte, mit vor Enthusiasmus leuchtenden Augen angesichts der Bestätigung ihres Glaubens und der Güte Gottes. | TED | أتذكر أن واحدة قالت لي هذا, وعيناها تشعان بالحماس نتيجة هذا التأكيد الرائع لإيمانها ولطيبة الرب |
Mom kaufte mir dieses Ding, damit ich meine Gefühle über die Junior High notieren kann. | Open Subtitles | أشترت أمّي لي هذا الشيء كي أكتب مشاعري حول أوّل أيامي في المدرسة المتوسّطة |
Ich habe mir diesen Vortrag erst vor wenigen Tagen ausgedacht und ich habe eine E-Mail von einer Dame erhalten, die ich Ihnen gerne vorlesen möchte. | TED | خطر لي هذا الحديث قبل عدة أيام ، بعدما وصلني بريد إلكتروني من سيدة أرغب في قراءة رسالتها لكم |
Das Mindeste was du tun kannst, ist, mir diese Akte zu geben. | Open Subtitles | و أقل ما يمكنكِ فعله هو أن تحضري لي هذا الملف |
Also wirst du mir das Geld geben, und wenn nicht, werde ich dich finden, egal wo du bist, und hole es mir von dir. | Open Subtitles | لذا ستعيد لي هذا المال , وإلا سوف أتعقبك أينما كنت وسوف أعيده منك |
Und leider konnte die örtliche Junior High mir das nicht anbieten. | TED | وللأسف، المدرسة المحلية لم تكن ستقدّم لي هذا الدعم. |
Hättest du mir das vor einem Jahr in Virginia gesagt, hätte ich einen Hinterhalt vermutet. | Open Subtitles | حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين |
Sie hätten mir das vorher sagen können, weil ich jetzt meine Story schreiben muss, wie auch immer. | Open Subtitles | ليتك قلت لي هذا قبل أن أغادر واشنطون لأنني لابد أن أعود إلى الجريدة الآن و كتابة المقال بطريقة أو بأخرى سأكتبه.. |
Erzähl mir das später. Dann brauche ich keine Schlaftablette. | Open Subtitles | ممكن تقول لي هذا الكلام في الليل حتي لا اخذ الحبوب المنومة |
Ihr ahnt gar nicht, wie viel mir das bedeutet. | Open Subtitles | شكراً لكم، فأنتم لا تعرفون كم يعني لي هذا |
Weiß nicht. Er hat mir das hier geschickt. | Open Subtitles | لا أدري لقد أُرسل لي هذا الظرف ولم أفتحه بعد |
Er hatte reichlich Zeit, mir das zu erzählen, aber nein, er hat das mit keinem Wort erwähnen können. | Open Subtitles | كان لديه وقتاً طويلاً ليقول لي هذا ، لكن لا لم يذكر ولا أي شيء |
Wenn ich auf jeden gehört hätte, der mir das gesagt hat, dann hätte nie einen Rekord gebrochen. | Open Subtitles | لو أنني استمعت لكل من قال لي هذا لما حطمت أي أرقام قياسية |
Ich bin sicher du hast mir das schon mal gesagt...früher, aber, ähm..., warum nehmen wir das auf Video auf? | Open Subtitles | أنا متأكد أنكِ قلتِ لي هذا من قبل , لكن , لماذا نصور هذا؟ مهما كان ما سنصوره |
Als ich 12 wurde brachte Mutti mir dieses schöne gelbe Kleid zu Weihnachten. | Open Subtitles | عندما اصبحت اثناعشر امي اشترت لي هذا الثوب الاصفر الجميل لعيد الكريسمس |
Und ich finde, dass du als meine Frau mir diesen Gefallen tun müsstest. | Open Subtitles | اذا, كزوجة, يجب ان تصنعي لي هذا المعروف. |
Eine Großmutter war 'ne irische Nonne, die mir diese Bar hinterließ, was eine sehr lange Geschichte ist. | Open Subtitles | وجدتنا الأخرى كانت راهبة أيرلندية وهي من تركت لي هذا البار وهي قصة طويلة جدا |
Sie hat sich entschieden, es mir nicht zu sagen, weil, nun, es ist offensichtlich, oder? | Open Subtitles | اختارت ان لا تقول لي هذا لانه .حسن , هذا واضح , اليس كذلك ؟ |
Bringt mir den verdammten Irren, der die Scheisse auf dem Kerbholz hat. | Open Subtitles | فقط احضر لي هذا المجنون اللعين الذي سبب كل هذه الفوضي |
Welche Bedeutung das für mich haben sollte, ahnte ich nicht. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حينها ماذا سيعني لي هذا الوشم فيما بعد |
Sie haben mir heute Früh 1.500 Dollar zu einer Western Union Bank in Bangkok überwiesen. | Open Subtitles | و قاموا بتحويل 1500 دولار لي هذا الصباح على شركة ويسترن يونين في بانكوك |
Es ist für mich heute Abend leider nicht möglich, Madame. | Open Subtitles | للأسف سيدتي، ولكن بالنسبة لي هذا غير ممكن الليلة |
Wenn er dafür menschlicher wird, gehe ich das Risiko gern ein. | Open Subtitles | حسناً، إن أكد لي هذا أنه سيكبر و به بعض المشاعر الإنسانية فسأخاطر |
Ja, aber hast du mir nicht letzte Woche gesagt, dass du Pornos Sex vorziehst? | Open Subtitles | ألم تقل لي هذا الاسبوع الماضي, أنك تفضل مشاهدة الجنس على الممارسة ؟ |
Als sie das zu mir gesagt hatte, kam mir plötzlich der Gedanke, mich an ihr zu rächen. | Open Subtitles | عندما قالت لي هذا واتتني فجأة فكرة كيفية الإنتقام منها |