Ich sollte dich umlegen, aber du schuldest mir 100 Riesen. | Open Subtitles | أنا يجب أَن أَعطيه إليك في رأسك، لَكنك تدينني بـ 100 جراند |
Raj, Süßer, du sagst, du kannst nicht mit Frauen reden, aber du redest doch mit mir. | Open Subtitles | راج ، عزيزي قلت بأنك لا تستطيع الكلام مع النساء لَكنك تتكلم معي |
Raj, Süßer, du sagst, du kannst nicht mit Frauen reden, aber du redest doch mit mir. | Open Subtitles | قلت بأنك لا تستطيع الكلام مع النساء لَكنك تتكلم معي |
aber du bist ein Zahnarzt. | Open Subtitles | . لَكنك طبيبة أسنان أمّا هو معتوه |
aber du bist ein Zahnarzt. | Open Subtitles | . لَكنك طبيبة أسنان أمّا هو معتوه |
aber du wirst mich doch nicht verlassen so wie Opa, oder? | Open Subtitles | لَكنك لن تتركني مثلما فعل جدي؟ |
aber du wolltest nicht hören. | Open Subtitles | أخبرتك، لَكنك لم تصدقنى |
Ich liebe den Namen, aber du hast ihn ausgesucht. | Open Subtitles | أَحب الاسمَ، لَكنك إلتقطتَه |
aber du bist nicht Prinzessin Panchali. Ein Glück für dich. | Open Subtitles | لَكنك لست الأميرة بانشالي |
aber du bist nicht Prinzessin Panchali. Ein Glück für dich. | Open Subtitles | لَكنك لست الأميرة بانشالي |
aber du drehst langsam durch. | Open Subtitles | لَكنك تسير للجنون |
Danke, aber du bist betrunken. | Open Subtitles | حَسناً، شكراً لَكنك سكرانه |
- aber du hast doch Angst? | Open Subtitles | - لَكنك لَست خائفا روكى؟ |