ويكيبيديا

    "لِمَ لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Warum nicht
        
    • Wieso nicht
        
    • wär's
        
    • Sie doch
        
    • doch einfach
        
    - Aber nicht das Gelände verlassen! - Warum nicht? Open Subtitles ــ نعم ولكن ليش من المفترض أن تغادر المختبر ــ و لِمَ لا ؟
    Ja, Warum nicht mal ein oder zwei Tage drüber schlafen. Open Subtitles أجل ، أجل ، لِمَ لا أجلس أفكر في الأمر ليومٍ أو أثنين ؟
    Ja. Ich meine, Warum nicht für zwei Anwälte zahlen, statt nur für einen? Open Subtitles نعم، لِمَ لا أدفع لمحاميين بدلاً من واحد؟
    Frag noch mal, Wieso nicht. Ich habe eine Antwort. Open Subtitles إسأل لِمَ لا مجدداً، لدي جواب.
    Bitte! Wieso nicht? Open Subtitles أرجوك ، لِمَ لا ؟
    Warum nicht Sie einen Bissen und aufhören es zu urteilen? Open Subtitles لِمَ لا تأخذ قضمة من هذا و تتوقف عن إستجوابيّ؟
    - Warum nicht, Eli? Open Subtitles لِمَ لا يا إيلاي؟ ما المشكلة في ثلاث مناظرات؟
    Warum nicht ein Drache, solange wir noch über Märchen reden? Open Subtitles لِمَ لا يكونُ تنينًا، طويلًا كما نسمعُ عنه في الحكايات الخياليه
    Warum nicht? Open Subtitles نعمّ يُمّكِنُنا ذلِك، لِمَ لا ؟
    Aber Warum nicht ein Oger, oder ein Kobold? Open Subtitles .... ولكن لِمَ لا يكونُ غولاً أو أو عفريتًا؟
    Warum nicht gleich dort bauen? Open Subtitles لِمَ لا نضع ورشة التصليح هناك؟
    Na schön, Warum nicht. Open Subtitles بالطبع، لِمَ لا
    Warum nicht eine Giraffe? Open Subtitles و لِمَ لا تكون زرافة ؟
    Warum nicht Mann? Open Subtitles لِمَ لا يا رجُل؟
    - Zur Hölle, Warum nicht gleich für Gott? Open Subtitles - لِمَ لا تترشَّح لتُصبحَ الرَب؟
    Warum nicht mit deinem eigenen? Open Subtitles لِمَ لا تستخدمي قوسكِ؟
    Wieso nicht? Open Subtitles لِمَ لا ؟
    Wieso nicht? Open Subtitles لِمَ لا ؟
    Wieso nicht? Open Subtitles لِمَ لا ؟
    Sag einfach... Wieso nicht? Open Subtitles فقط قل... "لِمَ لا
    Tante Helen? Wie wär's, wenn du uns deinen Eistee zusammenbraust? Open Subtitles عمتي هيلين ، لِمَ لا تذهبين لإعداد بعضاً من شايكِ المثلج لنا ؟
    Lassen Sie doch die Euphemismen, sagen Sie's rund heraus, ganz brutal: "Ich nehme mir das Leben." Open Subtitles لِمَ لا تدع اللباقة جانباً وتسمّي الأشياء بمسمياتها على طبيعتها "أنا آخذ حياتي" بهذه البساطة
    Trinken wir den Rest des Weins doch einfach auf dem schönen Balkon. Open Subtitles لِمَ لا ننهي شراب العنب الفاخر في شُرفتك الفخمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد