| Er starb auf tragische Weise... am Abend vor seinem 18. Geburtstag. | Open Subtitles | والذي أخذ منا بطريقه مأساويه عشيه عيد ميلاده ال 18 - المسكــين الصـغيــر - |
| Durch gewaltsame oder tragische Umstände kam ein Kind zu Tode. | Open Subtitles | يموت طفل في ظروف عنف او حاله مأساويه |
| Das ist eine sehr... tragische Geschichte, n'est-ce pas? | Open Subtitles | ...أنها قصه مأساويه ، أليس كذلك؟ |
| Was es nur umso tragischer macht, dass die Erde jetzt von genetischen Experimenten befallen ist. | Open Subtitles | الذي يجعلها مأساويه لدرجة كبيره... تلك الأرض الان تمتلئ بالتجارب الوراثية الغير شرعية. |
| Ein tragischer Unfall. - Nicht mal Umbrella ist dazu fähig. | Open Subtitles | حادثة مأساويه - و لا حتى إمبريلا قادرة على هذا - |
| Ein tragischer Unfall. - Nicht mal Umbrella ist dazu fähig. | Open Subtitles | حادثة مأساويه - و لا حتى إمبريلا قادرة على هذا - |
| Anthony Patch ist tragischer als Gatsby. | Open Subtitles | انثوني هو اكثر مأساويه من غاتسبي. |
| Ja. tragischer Fall. | Open Subtitles | نعم, أخبار مأساويه |