Und das ist ein gewaltiger Arsch. 20.000 - 30.000 Tonnen! | Open Subtitles | ثم ترتفع على نحوٍ أسرع تدريجياً، حتّى تُمسي مثل مؤخّرة وتدٍ في الهواء. |
Kein Reden, Rauchen, oder beim Vordermann den Arsch betatschen. | Open Subtitles | لا كلام أو دخان أو قرص مؤخّرة الرجلالموجودأمامكم. |
Der Mann, der ein Kabel im Hinterkopf hat und der im Keller wohnt, angeschlossen an einen großen Computer. | Open Subtitles | الرجل ذا السلك في مؤخّرة رأسه في سرداب مقرّ عمله والدتها، |
Sein Hinterkopf war zerplatzt. Er lag in einer Blutlache. | Open Subtitles | مؤخّرة رأسه كانت مفتوحة وكان يستلقي على بركة من الدماء |
Ich trete einfach Leuten in den Hintern, solange es nötig ist. | Open Subtitles | أظن أنني أشعر بركلة في مؤخرتي بينما هناك مؤخّرة أخري تحتاج للرْكَل |
Ich trete einfach Leuten in den Hintern, solange es nötig ist. | Open Subtitles | أظن أنني أشعر بركلة في مؤخرتي بينما هناك مؤخّرة أخري تحتاج للرْكَل |
Das sagen alle, aber bei allem Respekt, Miss, ich bin nicht derjenige, der hinten am Schiff hängt. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الجميع! لكن مع خالص إحترمي يا آنستي، لستُ مَن يتدلّى من مؤخّرة السفينة هنا. |
Po. | Open Subtitles | مؤخّرة |
Das Letzte, was wir sehen, ist der Arsch von einem Marine, der im Unterholz verschwindet, und einen wütenden Thanator hinter ihm. | Open Subtitles | آخر ما رأيناه هي مؤخّرة تلك الجندي تختفي في الأدغال و من ورائه حيوان الـ " ثاناتور " الهائج |
Abgesehen von der religiösen Scheiße, weißt du, wie weit ich dem Rektor... in den Arsch kriechen musste, damit ihr beide keinen Ärger kriegt? | Open Subtitles | دع التفاهات الدينيّة جانباً. لن تودّ أن تعرف الى أي مدى كان عليّ.. أن أنحشر إلى مؤخّرة المدير وأتوسّل إليه لأخرجكما من هذه الورطة. |
Die hat einen Arsch wie ein Shetlandpony. Genau. | Open Subtitles | أقصِد، تلك الجميلة لديها مؤخّرة مثل مهر شيتلاند" صحيح؟" |
Was hast du gemacht,... deinem Friseur ein Bild von einem Hunde- Arsch gezeigt und gesagt: "Das nehme ich"? | Open Subtitles | مالذي فعلته، أريت حلاقك صورة مؤخّرة كلب وقلت "أريد مثل هذا"؟ |
Die Kugeln haben ihn nicht erledigt, also hat der Mörder ihm mit einer Art Schläger auf den Hinterkopf geschlagen, huh? | Open Subtitles | لذا قام القاتل بضربه على مؤخّرة رأسه. باستخدام أيّ نوعٍ من الهراوات؟ |
Die Kugel trat durch den Hinterkopf ein und vorn an der Wange wieder aus. | Open Subtitles | عبرت الرصاصة من مؤخّرة رأسه... ونفذت من الأمام بالقرب من وجنته. |
- Ich habe den Hinterkopf berührt. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} لقد استشعرتُ مؤخّرة رأسه. |
Er war ein einmaliger Hintern. | Open Subtitles | لقد كان صاحب مؤخّرة تشاهدها مرّة واحدة في حياتك |
Ich habe einen dicken Hintern. | Open Subtitles | لا بأس، إنّي أملك مؤخّرة كبيرة. |
Bind Isabelle hinten am Schuppen an. | Open Subtitles | قيّد إيسابل فى مؤخّرة الحظيرة من فضلك |
Damit das Kortexiphan schnellstmöglich wirkt, muss es direkt in das Stammhirn injiziert werden,... von hinten in deinem Nacken. | Open Subtitles | ليأخذ الكورتكسفان مفعوله بسرعة... يجب أنْ يُحقن مباشرةً بجذع الدماغ في مؤخّرة العنق. |
Ich hab' sie schön hinten in meinen Truck eingesperrt. | Open Subtitles | إنّها محتجزة فى مؤخّرة شاحنتي في الأسفل |
Po. | Open Subtitles | مؤخّرة |
Po. | Open Subtitles | مؤخّرة |