Sie war so höflich, dass ich lachen musste. Es rührte mich. | Open Subtitles | كانت مؤدبة جداً لدرجة أني ضحكت كان الموقف مؤثر جداً |
Nein, weil Sie sehr höflich sind. Aber Sie denken es. | Open Subtitles | لا ، لم تقولي لأنكِ مؤدبة جداً لكنكِ تعتقدين ذلك |
Wahrscheinlich ist sie nur höflich. Was zum Teufel sehe ich da? | Open Subtitles | ربما هي تحاول أن تكون مؤدبة فقط الى ماذا أنظر بحق الجحيم؟ |
Diese Unterscheidung verlor sich, als die Engländer beschlossen, immer höflich zu sein. | TED | التمييز قد ضاع . عندما قررت اللغة الإنكليزية أن تكون مؤدبة طوال الوقت . |
Und du höflich zu mir... - Du wirst nicht... | Open Subtitles | ـ وأنت كوني مؤدبة معي ـ أنت لن ـ ـ |
Mom ist zu höflich, um etwas zu sagen. | Open Subtitles | أمي مؤدبة أكثر من أن تقولها بنفسها. |
Ich lächle nur höflich. | Open Subtitles | لقد ابتسم .. وأنا مؤدبة |
Eure Nichte Atia ist äußerst höflich, und der Hauptaugur machte viele aufbauende Bemerkungen zur Religion. | Open Subtitles | ابنة أخيك (أتيا) مؤدبة جداً و رئيس المتنبئين أضاف ملاحظات جيدة عن الدين |
Ich bin Gast hier. Sei du höflich. | Open Subtitles | أنا ضيف هنا كوني مؤدبة |
Einmal frag ich noch höflich, ein letztes Mal: | Open Subtitles | سأسألك بطريقه مؤدبة للمره الاخيرة . |