Sex war sehr schmerzhaft. | TED | قريبا ما تعرفين ذلك. كان الجنس مؤلما جدا. |
Es wird schmerzhaft und schwer. Aber es ist wohl unsere einzige Option. | Open Subtitles | سيكون مؤلما وشاقا لكنه قد يكون خيارنا الوحيد |
Was in der Vergangenheit passierte und schmerzhaft war, hat viel damit zu tun, wer wir heute sind. | Open Subtitles | ان كان مؤلما ، له علاقة بما نحن عليه اليوم |
Sie hätten mir blaue Flecken geschlagen, und die tun weh. | Open Subtitles | ،كانوا يسببون لي الكدمات وحسب لكن كانت ذلك مؤلما جدا |
So schmerzvoll wie es scheinen mag, war ich in gewisser Weise frei. | Open Subtitles | قد يبدو الوضع مؤلما و لكن من جانب الآخر, أصبحت حرا |
Es war hässlich und schmerzhaft und sie ist mit Hass auf mich abgetreten. | Open Subtitles | كان ذلك مؤلما و بشعا و رحلت و انا اكرهها |
Das muss schmerzhaft sein. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لابد أن يكون مؤلما لكِ، لديكِ مشاعر تجاه الملك. |
So schmerzhaft und hart es klingen mag, aber der Tod ist ein Teil des Lebens. | Open Subtitles | ،ربما يبدو الأمر مؤلما و قاسيا يبقى الموت شيء طبيعي في حياتنا |
Und Sie lieben es, spontan in Flammen auszubrechen, was schmerzhaft klingt, muss ich sagen. | Open Subtitles | و ولع عفوي بالإحتراق و الذي، يجب أن أقولها، يبدو مؤلما |
Es war schmerzhaft für uns. Das ist es noch. | Open Subtitles | كان الأمر مؤلما بالنسبة إلينا ولا يزال كذلك |
Die Menschheit leidet an unzähligen Formen von Schmerz neuropathische Schmerzen, Kreuzschmerzen und Krebsschmerzen von Knochenmetastasen. Wenn die Metastasen die Knochen erreichen sind sie manchmal äußerst schmerzhaft. | TED | والناس الذين يعانون من جميع أنواع الألم مثل ألم الأعصاب ، وآلام الظهر السفلية والألم السرطانيّ من انبثاث العظام، عندما يصل الانبثاث الى العظام، يكون أحيانا مؤلما جدا. |
Ich will Ihnen nichts vormachen, John die Therapie wird lange dauern und schmerzhaft sein. | Open Subtitles | .... أنا لا أريد أن أغشك يا جون تأهيلك النفسى سيستغرق وقتا و سيكون مؤلما |
Ich kann mir vorstellen, dass das sehr schmerzhaft für Sie ist, | Open Subtitles | استطيع ان أتخيل كم كان ذلك مؤلما |
Etwas, das ausgemacht schmerzhaft klang und unmöglich zu Kindern führen konnte. | Open Subtitles | شئ ما بدا مؤلما للغاية... ولم يكن ليؤدي على الإطلاق للإنجاب. |
Und schmerzhaft und einsam. | Open Subtitles | و مؤلما و يبعث على الشعور بالوحدة |
Um diese Zeit, Anfang der Neunziger, hatten wir dieses Problem, nämlich auf der einen Seite zu überleben. Was aber wirklich schmerzhaft für mich war, erinnern Sie sich, Anfang der Neunziger, Jugoslawien zerfällt, | TED | تعرّضنا في ذلك الوقت في بداية التّسعينيّات إلى هذه المشكلة، التّي كانت، كما تعلمون، من جهة تمثّل أمرا حيويّا، ولكن ما كان مؤلما حقا بالنسبة لي هو، تَذكرون، في بداية التسعينيّلت كانت يوغوسلافيا بصدد التفتّت. |
Ich habe meine auch verloren. Tut immer noch weh. | Open Subtitles | لقد فقدت أمي أيضا ً, ما زال الأمر مؤلما ً |
Manchmal tut es weh, erwachsen zu werden. Hey, Sie da! Ihre Tochter tritt andere Leute! | Open Subtitles | أحيانا النمو يكون مؤلما أنت ، أيها الشابة ، لديك الفتاة ألتي تركل |
Dein Wunsch ist mir Befehl, aber es tut doch weh. | Open Subtitles | سأفعل كما تقولين ولكن سوف يكون مؤلما |
Hör zu, ich verstehe, dass sich von jemandem zu trennen, sehr schmerzvoll sein kann... | Open Subtitles | أعرف ان الإنفصال عن شخص ما يمكن ان يكون مؤلما للغاية |
Es hat richtig wehgetan, ich saß ja im Nebenzimmer. | Open Subtitles | كان الاستماع مؤلما جدا في الغرفة الأخرى. |