Der Turm erklärt, weshalb jedes vernünftige Gebäude schief sein sollte. | Open Subtitles | محاولة لتوضيح سبب ميله و لماذا ينبغي ان تكون كل المباني السليمة مائلة |
Ich bin zu dünn, meine Ohren stehen ab, meine Zähne sind schief und mein Hals ist zu lang. | Open Subtitles | أنا نحيلة جداً و أذناي بارزتان و أسناني مائلة. و رقبتي طويلة جداً. |
So eine Krawatte trägt man nicht schief. | Open Subtitles | لايمكن ان تلبس ربطة جميلة مائلة |
Aber wenn man in einem extrem schiefen Winkel zur Bildoberfläche steht erscheint ein zweites Bild, das oft widersprüchlich zum ersten ist. | Open Subtitles | إذا وقفت في زاوية مائلة على طرف سطح الصورة غالباً ستظهر صورة ثانية مناقضة للأولى أمامك. |
Wir wollen keine Kinder mit schiefen Zähnen. | Open Subtitles | لا يمكن أن نترك أطفالا بأسنان مائلة في مجتمعنا |
- Wenn wir am Fadenlauf noch was... - Nein. | Open Subtitles | -جعلناها مائلة |
- Wenn wir am Fadenlauf noch was... - Nein. | Open Subtitles | -جعلناها مائلة |
Ich würde einen schrägen Pass zu einem der Wideout werden, da die Defence sich gerade auf einen Blitzangriff vorzubereiten scheint. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يجب أن يقذفوا كرة مائلة إلى اللاعب بمنطقة الخصم، بما أن الدفاع سيقوم بهجوماً خاطفاً. |
Sitzt er nicht zu schief? | Open Subtitles | أليست مائلة كثيراً؟ |
Es hängt noch immer schief. | Open Subtitles | يا شباب إنها ما تزال مائلة. |
- Das ist schief. - Nein. | Open Subtitles | ـ انها مائلة ـ لا |
Das ist der Grund dafür das dieses Bild schief hängt. | Open Subtitles | لهذا الصورة مائلة |
A: Der Boden war schief und das Essen rutsche von den Tellern. Und B: | Open Subtitles | أ ) ـ عملنا الأرضية مائلة جداً فأستمر الأكل بالإنزلاق من الأطباق ) "و (ب) ـ لم نحصل على موافقة "جيمس كامرون |
Mit schiefen Mauern steht es da | Open Subtitles | حوائطة مائلة . |
Sehr modern, mit einer schrägen Krempe. | Open Subtitles | أجل، عصريّة جدًا، وبحافة مائلة |