Ich bin so skeptisch wie Sie, dass er finanziell motiviert war und dass ihn plötzlich die Reue überkam. | Open Subtitles | 59,068 انا اشك مثلك بأنه كان متحمس ماديا و انه كان يشعر فجأة بالندم |
Was hat er all diese Jahre später darüber zu sagen? „Mir geht es physisch, finanziell, mental | TED | " انا الان افضل صحيا, ماديا, نفسيا, عقليا .. وفي كل مجال آخر" |
Um nur einige Beispiele zu erwähnen: Unser Leben ist länger, ist materiell reicher, enthält weniger Gewalt, als das Leben von Menschen traditioneller Gesellschaften. | TED | لذكر أمثلة قليلة فقط، حياتنا أطول وأكثر غنى ماديا وأقل عنفا من حياة هؤلاء في المجتمعات التقليدية. |
Ich sehe, dass mein Sohn ihr Leben materiell nicht verbessert hat. | Open Subtitles | أرى كيف أن إبني صنعا فارقا ماديا في حياتك |
Falls er seinen Körper zurückbekommt. | Open Subtitles | إذا استعاد نفسه ماديا سوف نصل لذلك |
Je mehr ich mich mit dem kulturellen Erbe beschäftigte, umso klarer wurde mir, dass wir die Kulturerbestätten und ihre Geschichten schneller verlieren, als wir sie physisch erhalten können. | TED | وكلما توغلت في ميدان التراث كلما اتضح لي أننا نخسر المواقع والقصص أسرع مما يمكن أن نحافظ عليها ماديا. |
Vor allem, wenn sie dir finanziell nicht helfen. | Open Subtitles | وخاصة ان كانا لا يدعمانك ماديا |
Es hat nie auch nur einen einzigen Beweis dafür gegeben, dass diese Dinge materiell existieren. | Open Subtitles | انظر، هناك قصاصة ما وحيدة من الدليل... لتريك بأنّ هذه الأشياء موجوده ماديا. |
Es kann sein, dass er einen Job braucht, wenn er seinen Körper zurückbekommt. | Open Subtitles | بمجرد أن يستعيد نفسه ماديا |
Oder ist es ein physisch manifestierter Ausdruck einer Idee, etwas, das jemand angefertigt hat und sie verdienen es, das eine Zeitlang zu besitzen und Geld damit zu machen. | TED | أو هل هو تعبير ثابت ماديا لفكرة، شيء قام بعمله شخص، ويستحقون إمتلاكه لفترة ويحصل منه على المال. |
Manche sagen, dass Schizophrene sich physisch unterscheiden. | Open Subtitles | ويقول بعض الرجال أن المصابين بالفصام مختلفين ماديا عنا. |