Wir haben uns über das Baby von Maritza und dir unterhalten. | Open Subtitles | تَكلمنا حولَ إنجابِكَ أنتَ و ماريتزا الطِفل |
Diese Maritza saß zur Tarnung auf dem Rücksitz, und Escobar lag im Kofferraum. | Open Subtitles | كانت تلك الفتاة ماريتزا تجلس في المقعد الخلفي كتغطية بينما كان إسكوبار مختبئاً في حقيبة السيارة |
Jetzt, Maritza, werden unsere Töchter sicher sein. | Open Subtitles | والآن يا ماريتزا .. ستكون بناتنا في أمان |
Sie wohnt bei einer Freundin. Die Kleine, Maritza. | Open Subtitles | تقيم مع إحدى صديقاتها تلك الفتاة ماريتزا |
Maritza, ich muss los. Ich kann dir jetzt nicht helfen. | Open Subtitles | يجب أن أذهب يا ماريتزا لا يمكنني مساعدتك الآن |
- Scheiße, Maritza, ich hab keine Zeit für Erklärungen. | Open Subtitles | - لا - تباً ، ماريتزا - ليس لدي وقت لأمنحك تفسيرات نفذي ما أقوله فحسب ، اتفقنا ؟ |
Maritza ist zu gutgläubig, sie glaubt alles und jedem, der ihr was sagt. | Open Subtitles | كلا, (ماريتزا) مسكينة, تتبع أي كلمةٍ يقولها أي شخص. |
Du kannst Maritza oder das Baby nicht sehen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترى (ماريتزا)، لا يمكنك أن ترى ابنك. |
Sie haben eine Freundin, Maritza. Sie ist Gefangene im Parker Women´s. | Open Subtitles | صديقتك (ماريتزا)، سجينة في سجن "باركر" للنساء. |
Hey Miguel, wenn du deine Maritza fickst, glotzt du dann auch die ganze Zeit in den Spiegel? | Open Subtitles | (ميغال), عندما ضاجعت (ماريتزا)، هل كنت تحب أن تنظر إلى نفسك في المرآة طوال الوقت؟ |
Nun denke ich, dass ich vielleicht etwas zu viel Mist gebaut habe, da mich Maritza heut Morgen anrief und mir sagte, dass das Baby einen Leberschaden hat und er immer noch im Krankenhaus bleiben muss und vielleicht stirbt. | Open Subtitles | فأعتقد بأنني ربما بالغت في فرحتي قليلاً لأن (ماريتزا) اتصلت هذا الصباح لتخبرني بأن كبد الصبي مريضة |
Miguel, sie sollten zu Gott beten für die Gesundheit ihres Sohnes aber sie sollten auch Gott bitten ihnen und Maritza die Kraft zu geben ihre Fehler zu erkennen. | Open Subtitles | (ميغال), عليك أن تدعو الرب بأن يشفي ولدك، لكن عليك أيضاً أن تدعوه بأن يعطيك ويعطي (ماريتزا) القوة لمواجهة أياً مايحدث. |
Der Doktor sagte zu Maritza, das ist alles nur passiert, weil wir Drogen vor ihrer Schwangerschaft genommen haben. | Open Subtitles | (ماريتزا) تقول بأن الطبيب يقول بأن السبب في كل هذا هي المخدرات التي كنا نتناولها عندما كانت حامل، تعرف. |
Maritza hätte es sonst nicht genommen, und ich dachte auch, dass es keine Gefahr für mich ist. | Open Subtitles | و(ماريتزا) لم تكن تريد، تعرف، واعتقدت بأن شيئاً سيئاً لن يحدث لي. |
Sie haben eine Freundin, Maritza, sie ist Insassin im Parker Women´s. | Open Subtitles | صديقتك (ماريتزا)، هي سجينة في سجن النساء. |
Wenn kurz bevor du raus kommst, Maritza... eine Art Unfall hätte. | Open Subtitles | قبلَ أن تخرُج، تتعرّض (ماريتزا) لحادثةٍ ما |
Maritza kam aus Parkers raus, Bruder und sie verkaufte es. | Open Subtitles | خرجَت (ماريتزا) من سِجن (باركَر) يا أخي و باعتها |
Jetzt wo ich die Wahrheit über Maritza, in einer beschissenen Weise kenne, fühle ich mich besser, weißt du? | Open Subtitles | بما أنني أعرفُ الحقيقة الآن عن (ماريتزا) بطريقةٍ بشِعَة أشعرُ بتحسُّن |
Maritza, du kriegst wieder Farbe. | Open Subtitles | مرحباً "ماريتزا" إنك تستعيدين عافيتك |
"Wollt ihr mehr Pizza? Dann stimmt für Maritza!" | Open Subtitles | (اذا أردتوا المزيد من البيتزا صوتوا ل(ماريتزا |