Ich muss mich vor niemandem dafür rechtfertigen, welchen Lohn ich zahle oder wie ich Marlborough Mills leite. | Open Subtitles | -طبعاً لا. أنا لا أعتذر لأحد عن الأجور التي أدفعها أو طريقة إدارتي لطاحونة (مالبورغ) |
Aber du müsstest dir ein paar schickere Kleider zulegen, wenn du dich mit denen in Marlborough Mills abgeben willst. | Open Subtitles | انتبهي ، يجب أن تحصلي على ملابس أجمل من ماتنتجه طاحونة (مالبورغ) شكراً لك! |
Ich hoffe, Sie machen sich keine Sorgen über Marlborough Mills? | Open Subtitles | أتمنى بأنك لست قلقاً بشأن طاحونة (مالبورغ) ؟ |
Ich glaube dieser arme, hungernde Mann arbeitet bei den Marlborough Mills, ist es nicht so, Margaret? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الرجل الجائع المسكين يعمل في طاحونة (مالبورغ) ، أليس كذلك ، "مارغريت" ؟ |
Ich habe gehört, dass es in Marlborough Mills Gewalt gegeben hat. | Open Subtitles | سمعتُ أنه كان هناك ... بعض العنف في طاحونة (مالبورغ). |
Nicholas, hast du in Marlborough Mills nach Arbeit gefragt? | Open Subtitles | "نيكولاس" ، هل ذهبت إلى طاحونة (مالبورغ) لطلب العمل ؟ نعم ، ذهبت للـ"ثورنتنز". |
Oh nein! Sie müssen die Rechnung nach Marlborough Mills schicken. Du darfst nicht für einen Knopf bezahlen. | Open Subtitles | يجب أن ترسل الفاتورة إلى طاحونة (مالبورغ) ، يجب أن لا تدفع لزر واحد. |
Also, meine Finanzberater sagen mir, dass wenn Sie dieses Geld nähmen und für den Betrieb von Marlborough Mills verwenden würden, Sie mir einen sehr viel höheren Zinssatz zahlen könnten. | Open Subtitles | الآن ، المستشارين الماليين ينصحونني إن أخذت أنت هذا المال واستخدمته لتشغيل طاحونة (مالبورغ). |
Und das ist in Marlborough Mills passiert? Nein, nein. | Open Subtitles | -وهذا حدث في طاحونة (مالبورغ) ؟ |