was sollte jemandem blühen, der keinen Respekt vor dem Gesetz zeigt? | Open Subtitles | مالذي يجب علينا فعلهٌ معَ شخص ليسَ لديه أعتبارات للقانون |
Er ist der Mann, der uns sagen wird, was als nächstes zu tun, James. | Open Subtitles | هو الرجل الذي سيخبرنا مالذي يجب علينا فعله الآن ياجايمس |
In solchen Zeiten weiß man nicht was man sagen soll. | Open Subtitles | يصعب معرفة مالذي يجب علينا قوله في أوقاتِ كهذه. |
Nun müssen wir herausfinden was wir mit dir tun werden. | Open Subtitles | والآن, يجب علينا معرِفة مالذي يجب علينا أن نفعله معك |
Sehr gut. Und was machen wir jetzt? | Open Subtitles | جيد جداً ، الآن مالذي يجب علينا فعله ؟ |
Hat er dir gesagt, was wir tun sollen? | Open Subtitles | هل قال لك مالذي يجب علينا فعله؟ |
was machen wir um Kindern und jungen Leuten klar zu machen das Gewalt was ist dem wir nachgeben, das wir stopen können, und dassn es andere Wege gibt, um Gewalt, Ärger und Frustrationen anders auzutragen, so dass es niemendem schadet. | TED | مالذي يجب علينا فعله لكي نشرح للصغار وللكبار على نحو سواء ان العنف هو شيء دخيل منغمس في شخصيتنا يمكننا انتزاعه وان هنالك الكثير من الطرق للتخلص من العنف .. والغضب .. والاحباط طرق كثيرة لا تؤذي الناس من حولنا |
Und was machen wir jetzt? | Open Subtitles | مالذي يجب علينا فعله الآن ؟ |
Also was tun wir jetzt? | Open Subtitles | مالذي يجب علينا فعله الان؟ |
Weißt du, was wir machen müssten? | Open Subtitles | أتعلم مالذي يجب علينا فعله ؟ |
- was machen wir als nächstes? - Setz dich. | Open Subtitles | مالذي يجب علينا فعله تالياً ؟ |
was sollen wir tun? | Open Subtitles | مالذي يجب علينا فعله؟ |
was tun wir jetzt? | Open Subtitles | مالذي يجب علينا فعله ؟ |
Dad, was machst du hier? | Open Subtitles | والذي يعني يجب علي أن أكون انا و (هارفي) بالشركة الآن محاولين فهم مالذي يجب علينا فِعله أبي؟ مالذي تفعله هنا؟ |
- was sollen wir tun? | Open Subtitles | -إذاً مالذي يجب علينا فعله؟ |
was müssen wir tun? | Open Subtitles | - مالذي يجب علينا فعله؟ |