Ich sollte die ganze Sache aufgeben... und etwas tun, woran ich glaube. | Open Subtitles | عليّ أن أتنازل عن الرئاسة من أجل ما أؤمن به |
Ich muss meinem Herzen folgen, Eva. Tue ich es nicht, widerspricht das allem, woran ich glaube. | Open Subtitles | أنا مجبرة على إتباع مايمليه عليّ قلبي وإلا سأنكر كل ما أؤمن به |
Sie können mich dafür umbringen, aber das ist, was ich glaube... und nichts was Sie sagen, kann je meine Meinung ändern. | Open Subtitles | يمكنك قتلي لقول هذا ولكن هذا ما أؤمن به.. |
Ich weiß nicht, was ich glaube, aber manchmal muss ich daran denken, dass dort draußen jemand ist, der zuhört. | Open Subtitles | لا أعلم ما أؤمن به لكن أحياناً أحتاج لأن أعتقد أن هناك من يراقب |
Sie gab mir die Kraft und den Mut um dafür zu kämpfen, an das ich glaube. | Open Subtitles | كانت هناك، لقد أعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به. |
Ich möchte nur wissen, ob das an das ich glaube, Realität ist. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد وحسب أن ما أؤمن به حقيقي. |
daran glaube ich als Humanist, als afrikanischer Humanist. | TED | هذا ما أؤمن به كمتبع لمذهب الإنسانية، وكمتبع أفريقي لمذهب الإنسانية. |
Ich habe kein Problem damit, für etwas ins Gefängnis zu gehen, woran ich glaube. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى مشكلة في الذهاب للسجن من أجل ما أؤمن به |
Aber in der dunkelsten Zeit, vor einer Minute, war sie da und hat mir Kraft und Mut gegeben, um für das zu kämpfen, woran ich glaube. | Open Subtitles | لكن حين أصبح الوضع مظلما، قبل دقيقة وحيدة، كانت هناك وأعطتني القوة والشجاعة لأحارب من أجل ما أؤمن به. |
Wenn ich einen Sohn hätte, würde ich ihn wissen lassen, dass ich für das, woran ich glaube, gekämpft habe und gestorben bin, damit er aufwachsen kann, um mich zu rächen. | Open Subtitles | إن كان لدي ابن لجعلته يعلم هذا أنني حاربت ومت من أجل ما أؤمن به |
es zu benennen oder zu qualifizieren oder zu quantifizieren und dann zu sagen: "Das ist es, woran ich glaube. Das ist der Grund, warum ich an das glaube, was ich glaube.” | TED | بفك شفرتها أو تقييمها أو تجويدها، ولم يقولوا لأنفسهم ، " هذا ما أؤمن به. ولهذا أؤمن بما أؤمن به." |
Kann ich denn alles verleugnen, woran ich glaube? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أنكر كل ما أؤمن به؟ |
Um eine sexuelle Beziehung mit Penny aufrecht zu erhalten, muss ich alles aufgeben, was ich glaube? | Open Subtitles | من أجل الحفاظ على علاقتي الجنسية مع بيني علي أن أتخلى عن كل ما أؤمن به؟ |
Ich sage dir, dass, wenn du bleibst, entgegen allem an was ich glaube, | Open Subtitles | أخبرك إن كنت ستبقى، فسأبقى معك مخالفةً كل ما أؤمن به |
Aber das würde allem widersprechen, an was ich glaube, nur um aus dieser Zelle rauszukommen. | Open Subtitles | وكذلك مناقضة كل ما أؤمن به، فقط للخروج من هذه الزنزانة |
Ich bin bereit für das zu sterben, an das ich glaube. | Open Subtitles | أنا مستعد للموت من أجل ما أؤمن به |
Alles an das ich glaube, alles das mich ausmacht. | Open Subtitles | كلّ ما أؤمن به، كل ما أمثّله |
Ich halte an dem fest, an das ich glaube. | Open Subtitles | سأدافع في سبيل ما أؤمن به. |
Diese Methode wurde mir beigebracht, daran glaube ich. Für Lipchiski müsst ihr woanders hin. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعلمتها و هي ما أؤمن به |
Menschen können sich ändern. daran glaube ich jedenfalls. | Open Subtitles | يمكن للناس أن يتغيّروا هذا ما أؤمن به على كلٍ |
Und doch, der Kompromiss und die Einigkeit, daran glaube ich. | TED | فالحل الوسط ، والإجماع هو ما أؤمن به |