Das meine ich, wenn ich über die Möglichkeit der letzten Meile spreche. | TED | هذا ما أتحدث عنه باعتباره فرصة الميل الأخير. |
Das meine ich. Die Ewigkeit betrachtet sich im Spiegel. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه الخلود يحدق فى نفسه أمام المرآة |
Genau das meine ich. Du darfst so etwas nicht tun. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما أتحدث عنه لايمكنك فعل شيء كهذا |
Es gab Momente in meinem Leben, da habe ich wirklich alles infrage gestellt. Und du weißt genau, was ich damit meine. | Open Subtitles | ثمة لحظات حينما شككت بكل شئ وأعلم أنك تعرفين ما أتحدث عنه |
Ja, so gefällt mir das. | Open Subtitles | آها, هذا ما أتحدث عنه |
Immer spreche ich von barmherziger Natur, sanftem Schicksal und Gottes Mitgefühl... | Open Subtitles | دائمًا ما أتحدث عن الطبيعة الرحيمة القضاء اللطيف، رحمة الرب ـ ـ ـ |
Das hab ich gefragt und nicht, ob Fahren leicht sei. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه لا أقول أن القيادة ليست سهله |
Genau das mein ich. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه |
Das meinte ich. Schöne, gut dokumentierte Geschichte. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه، جزء من التاريخ جميل وموثق بدقة. |
Genau das meine ich. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه لقد وصلنا إلى مفترق الطرق |
Das meine ich ja! - Was können die dir beibringen? | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه ماذا سيعلمك هؤلاء الناس؟ |
Gepriesen sei Allah. Das meine ich damit, die Sklavenmentalität. | Open Subtitles | ,الله أكبر ,هذا بالضبط ما أتحدث عنه ... عقلية العبودية |
Genau das meine ich. Du bist total geladen. | Open Subtitles | ذلك ما أتحدث عنه أنت ردائك ضيق جدآ |
- Genau das meine ich. - Was meinst du? | Open Subtitles | . هذا ما أتحدث عنه ما الذي تقوله ؟ |
Seht ihr? Genau das meine ich. | Open Subtitles | أترون , هذا بالضبط ما أتحدث عنه |
Genau das habe ich gemeint. Sehr gut gemacht! Geh in die Mitte. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه، جميل، الآن اقصد المنتصف |
Das habe ich nicht gemeint. Du weißt, wovon ich rede. Die drei Tage. | Open Subtitles | ليس ذلك ما أعنيه تعرف ما أتحدث عنه, تلك الأيام الـ3 |
Das gefällt mir schon eher. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه |
Das gefällt mir immer besser. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه. |
Angebot und Nachfrage Baby, davon spreche ich. | Open Subtitles | العرض و الطلب يا عزيزي هذا ما أتحدث عنه |
Davon spreche ich! Der Kampf beginnt! | Open Subtitles | ،هذا ما أتحدث عنه سيبدأ القتال |
Genau das hab ich gemeint, Baby. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه يا عزيزي، بدون مضايقات |
- Genau das mein ich. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه حسناً إذاً |
Das meinte ich nicht. Du hattest den Befehl, sie zu töten. | Open Subtitles | ليس هذا ما أتحدث عنه أخبرتك بأن تقتلهم |
Und ich weiß, dass Sie wissen, was ich meine, denn ich weiß, dass Sie alle in Ihrem Leben schon einmal eine solche Darbietung gesehen haben. | TED | وأعلم أنكم تعلمون ما أتحدث عنه، لأني أعرف أن جميعكم رأي، في لحظة ما من حياتكم، أدأ مثل هذا. |