Ich kann nur sagen: Gott sei Dank gab es diese Wendepunkte. | TED | وكل ما أستطيع أن أقوله: شكراً لله على مفترقات الطرق هذه. |
Ich kann nur sagen, McKay,... ..Sie brauchen verdammt lange, um sich zu verabschieden. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع أن أقول،مكاى، تأخذ كمية كبيرة من الوقت الطويل لتقول مع السّلامة |
Ich muss vor den Verwaltungsrat. Ich finde soviel heraus, wie Ich kann. | Open Subtitles | لدى موعد مع رئيس مجلس الإداره سوف ارى ما أستطيع أن أكتشف |
Mehr kann ich nicht sagen, aber wir reden schon lange von Flucht. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع أن أخبركم به الآن لكننا تناقشنا طويلاً ، وهذا كل شئ |
kann ich nichts tun, um Sie von diesem törichten Plan abzubringen? | Open Subtitles | أعلم ذلك. هل هناك ما أستطيع أن أقوم به لإيقافك عن هذا المخطط المتهوّر؟ |
Das wäre alles. Ich kann nur sagen, gib das Rennen jetzt nicht auf. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أنصحك به ألا تسقط قبل خط النهاية |
Alles, was Ich kann, kannst du noch besser. Nur zu. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أفعله تستطيعين أن تفعليه ، بلا قيود |
Es tut mir leid. Ich kann nun mal nichts machen. | Open Subtitles | راشيل أنا أسف ولكن لا يوجد ما أستطيع أن أفعله فى هذا |
Ich kann nur sagen, dass euer Freund in Schwierigkeiten ist und eure Hilfe braucht. | Open Subtitles | صدقني، أو لا تصدقني كل ما أستطيع أن اخبرك به هو أن صديقك فى مشكلة |
Ich kann nur sagen, dass ich versuche streng in meinem Beruf zu sein, und wenn ich dann heim komme, versuche ich meinem Sohn alle Liebe, Verständnis und Mitgefühl zu geben, die er verdient. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقوله لك هو , في حياتي أحاول أن أكون متشددا في عملي لكن عندما أعود الى المنزل أحاول أن أوفر لابني |
Ich darf nichts preisgeben, Ich kann nur sagen, dass dieser Stoff so stark ist, dass sie ihn bei Kommunisten anwenden. | Open Subtitles | ليس لدي الحرية لأتحدث عن مكوناته كل ما أستطيع أن أقوله لكم انها قوية جدا |
Ich hoffe nur, Ich kann mich eines Tages revanchieren. | Open Subtitles | آمل بانني يوم ما أستطيع أن أُعيد المعروف لكِ حسناً |
Ich kann dir nur versprechen, dass ich beim nächsten Mal nicht mehr dieselben Fehler machen werde. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أعدك به هو أنني لن أرتكب نفس الأخطاء بالمرة القادمة |
Ich kann dir nur ein besseres Leben versprechen. | Open Subtitles | وكل ما أستطيع أن أعدك به هو حياة .أفضل |
Nun, ich bin bereit, Ihnen jede mögliche Hilfe anzubieten, aber Ich kann das nicht im Namen der gesamten Gemeinde tun. | Open Subtitles | الآن ، أنا أعرض عليك ما أستطيع أن أدعمكم به... .. ـ |
Aber Ich kann Ihnen sagen, worauf es hinausläuft -- und dies könnte eines der wichtigsten Dinge sein, die ich je gelernt habe in dem Jahrzehnt, in dem ich dies erforschte. | TED | لكن هاكم ما أستطيع أن ألخص لكم-- وربما هذه واحدة من أهم الأشياء التى تعلمتها على الإطلاق خلال العشرة أعوام من العمل فى هذا البحث. |
Ich kann nur sagen: | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أخبرك به أنه |
Ich gab es zurück, mehr kann ich nicht sagen. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقوله أني أعدتها مرة أخرى |
Es tut mir leid, aber daran kann ich nichts ändern. | Open Subtitles | راشيل أنا أسف ولكن لا يوجد ما أستطيع أن أفعله فى هذا |
kann ich irgendwas für Sie tun? Ja. | Open Subtitles | هل هناك ما أستطيع أن أفعله لك , كولونيل ؟ |