ويكيبيديا

    "ما بداخلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • deinen schwarzen
        
    • in dir
        
    • innere
        
    • steckt
        
    Dann musst du ihn so spielen. Gib mir deinen schwarzen Sklavenhändler. Open Subtitles لتتصرّف بتلك الوضاعة، امنحني أسوء ما بداخلك.
    Dann leg ihn auch so an. Zeig mir deinen schwarzen Sklavenhändler. Open Subtitles لتتصرّف بتلك الوضاعة، امنحني أسوء ما بداخلك.
    Sag ihr, sie berührt etwas in dir, das du nicht kontrollieren kannst. Open Subtitles اخبرها بانها حركت شئ ما بداخلك لم تستطع التحكم به
    Ich wusste doch, dass irgendwo in dir ein netter kleiner Junge steckt. Open Subtitles اعلم ان هناك طفل صغير لطيف فى مكان ما بداخلك
    Eine innere Stimme hat Ihnen gesagt, dass Sie Hilfe brauchen. Open Subtitles لأن شيئ ما بداخلك عَلِمَ أنكِ تحتاجين للمساعدة
    Ich glaube, wenn du deine Angst überwindest, kannst du auf deine innere Stärke zugreifen. Open Subtitles أظن أنكِ إن تجاوزتِ هذا الخوف صحيح ؟ -ستستطيعين الوصول إلى ما بداخلك
    Wenn man über sich selbst nachdenkt, sieht man, dass die geheimnisvolle Kiste in uns allen drin steckt. TED أعنى, أنظر داخل ذاتك و إكتشف ما بداخلك. لأنه في نهاية المطاف ، كما تعلمون ، صندوق الغموض يمثل كل منا.
    Du kannst alle Spiele spielen, die du willst, aber ich weiß, daß da irgendwo ein menschliches Wesen in dir drin steckt. Open Subtitles لذا، فيمكنك التلاعب كما تريد، لكنني أعرف أنه يوجد إنسان في مكان ما بداخلك.
    Was da passierte hat etwas in dir verändert. Es drang zu fürh in Dich ein. Open Subtitles ما جرى غيّر شيئاً ما بداخلك لقد أصابك باكراً جدّاً
    Es ist besonders, das innere. Das macht dich anders. Open Subtitles إنه شيء مميز، ما بداخلك هذا ما يجعلك مختلفاً
    Kommt bei ihm ihre innere Rocker-Schlampe raus? Open Subtitles هل يخرج ما بداخلك من شعور جامح ؟
    Der ganze Sinn des Clubs besteht darin,das auszu- drücken was wirklich in einem steckt,erinnerst du dich? Open Subtitles الهدف الأساسي من النادي أظهار ما بداخلك حقاً أتذكر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد