Es gab Zeiten, da wünschte ich selbst, dass es so sei. Genauso wie Ihr jetzt. | Open Subtitles | كان هناك وقت أردت أن ذلك صحيح، بقدر ما تفعله الآن. |
Nein, hör zu, du sagst, du hättest dich verändert, aber was du jetzt machst, ist Veränderung zum Besseren. | Open Subtitles | كلاّ، انظر .. لقد قلت بأنّك قد تغيّرت ولكن ما تفعله الآن ليس تغييراً للأفضل |
Sie sitzt momentan da draußen, bastelt Dinge, die Menschen Erinnerungen aus ihren Köpfen ziehen können, denn das tut sie jetzt, statt zu schlafen. | Open Subtitles | حقّاً؟ فها هي جالسة بالخارج الآن تصنع أدوات لانتزاع الذكريات مِنْ رؤوس الناس لأنّ هذا ما تفعله الآن عوضَ النوم |
Was du jetzt tust, entscheidet über unsere Zukunft. | Open Subtitles | ما تفعله الآن سوف يقرر طريقة حياتنا بأكملها. |
Aber was du jetzt tust,... macht den Unterschied. | Open Subtitles | ما تفعله الآن هو ما يشكل الفارق |
Ich wusste, du würdest dir selbst, so wie jetzt, die Schuld dafür geben. | Open Subtitles | عرفت أنك ستفعل ما تفعله الآن ستلوم نفسك |
Es ist völlig egal, was Sie jetzt tun. | Open Subtitles | أشفق على ذلك لا يهم ما تفعله الآن |
Denn die Töne, die er jetzt macht, klingen fürchterlich. | Open Subtitles | . ما تفعله الآن لا يبدو جيداً للغاية |
Belügst du auch jetzt die Polizei, um deine Familie zu schützen? | Open Subtitles | الكذب على الشرطة لحماية عائلتك أهذا ما تفعله الآن (جون)؟ |
Alles, was du jetzt tust, tust du für dich. | Open Subtitles | كل ما تفعله الآن هو لنفسك أنت |
Sie können jetzt aufhören. | Open Subtitles | يمكنك وقف ما تفعله الآن |
Das ist, was sie jetzt macht. | Open Subtitles | هذا ما تفعله الآن |
Genau das machst du jetzt. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما تفعله الآن |
Du weißt nicht einmal, was du jetzt tun sollst, oder? | Open Subtitles | تجهل ما تفعله الآن حتى، صحيح؟ |