Ich denke immer noch, dass die Sitzungen großer Mist sind, aber sie sagen, dass sie wichtig sind. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أن هذه الإجتماعات تافهة ولكنك تقولين أنها مهمة |
Ich denke immer noch, Sie sollten aus dem Anatomie- Seminar aussteigen, das Sie geben wollen. | Open Subtitles | أنا ما زلت أعتقد أنه يجب أن تنسحبي من فصل التشريح هذا لقد سجلت من أجل التدريس |
Ich denke immer noch, dass wir mit der Entdeckung von Bombykol beginnen sollten. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أننا يجب أن تبدأ مع اكتشاف بومبيكول. |
Ich finde immer noch, er ist ein Angeber. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنه متباهى شيئاً ما |
Aber Ich finde immer noch, du solltest dir eine Corvette holen. | Open Subtitles | ولكني ما زلت أعتقد أنه عليك أن تشتري سيارة كورفيت. -مرحبًا؟ |
Ich denke immer noch, wir sollten mit ihnen reden. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أننا يجب أن نتحدث إليهم أولا. |
Ich denke immer noch, was du tust, ist grundlegend falsch, dass es andere Möglichkeiten gibt, aber... | Open Subtitles | أنا ما زلت أعتقد بأن الذي فعلته خطأ من الاساس .... وأنه لا بد من وجود طرق أخرى ولكن |
Ich denke immer noch, dass das eine gute Sache sein könnte. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أن هذا أمر جيد يا أولاد |
Ich denke immer noch, dass ich euch alle in Gefahr bringe. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنى أضعكم جميعا في خطر |
Ich finde immer noch, Amnestie für Aliens ist eine gute Sache, aber da draußen gibt es ein paar üble Aliens. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أن قانون العفو أمر جيد ...ولكن يوجد فضائيين أشرار بالخارج |
Ich finde immer noch, Luthers Strenge ist sadistisch. | Open Subtitles | ولكنّني ما زلت أعتقد بأن تقشف (لوثر) ساديّ |