| Was mache ich nur mit euch Mädchen? | Open Subtitles | ما سأقوم به معك الفتيات؟ |
| Was mache ich nur mit euch Mädchen? | Open Subtitles | ما سأقوم به معك الفتيات؟ |
| Und ein langes Seil. Und dann lege ich das um eure drei beschissenen Hälse, fahre durch die Stadt und schleife euch hinterher. Das werde ich tun. | Open Subtitles | و سأربط الحبل برقابكم و أجرّكم بكلِ المدينة هذا ما سأقوم به. |
| Genau Das werde ich tun. | Open Subtitles | هذا ما سأقوم به |
| was ich Ihnen zeigen werde, ist die Verteilung von Materie in Abhängigkeit von der Größe. | TED | لذا ما سأقوم به هو العرض عليكم توزيع المادة كمعادلة قياسية. |
| Weißt du, was ich machen werde, um deinen Sieg zu sichern? | Open Subtitles | هل تعلمين ما سأقوم به من اجلك من اجل ضمان النصر؟ |
| Das werde ich tun. | Open Subtitles | ذلك ما سأقوم به |
| - Das werde ich tun. | Open Subtitles | - هذا ما سأقوم به - |
| was ich Ihnen also nun zeige ist eine dreiminütige Reader's Digest Version des ersten Aspektes dieses Filmes, den wir produziert haben. Das Projekt läuft noch über die nächsten vier oder fünf Jahre weiter. | TED | وإذاً ما سأقوم به هو عرض ثلاث دقائق نموذج أولي لأول جانب من هذا الفيلم الذي أنتجناه. وهو مشروع ما يزال جارياً وسيستمر أربعة الى خمسة سنوات لاحقة. |
| Doch was ich Ihnen jetzt erzählen werde, ist der wichtigste Teil. Tatsache ist – neben all diesen Anpassungen – dass diese Organismen einen Weg gefunden haben, unglaubliche Dinge zu tun und gleichzeitig achtzugeben auf den Ort, der sich in Zukunft um ihre Nachkommen kümmern wird. | TED | لكن ما سأقوم به هو أن أقول لكم بأن الشيء الأهم، إلى جانب كل تلك التكيفات، هي حقيقة أن هذه الكائنات الحية وجدت طريقة لتقوم بالأشياء الرائعة التي تفعلها بينما تعتني بالمكان الذي سيعتني بذريتها. |
| was ich versuchen werde, ist, in meinem Kopf, vier zweistellige Zahlen zu quadrieren, schneller, als es auf Ihren Rechnern geht, sogar wenn Sie die Abkürzung benutzen. | TED | ما سأقوم به الآن هو القيام بالتربيع في عقلي لأربعة أرقام من خانتين بشكل أسرع من آلاتهم الحاسبة حتى لو استخدموا الطريقة المختصرة. |