Ich will, dass alle wissen, dass ich das, was gleich geschehen wird, in keiner Weise genieße. | Open Subtitles | أريد من الجميع أن يعلم، أن ما على وشك الحدوث لا أريد أى تملق عليه. |
Was geschehen wird, das wird geschehen, ob es Euch gefällt oder nicht. | Open Subtitles | ما على وشك ان يحدث سوف يحدث سواء رضيت به ام لا |
Wenn die wüssten, dass um die Ecke bald ein Atomkraftwerk gesprengt wird, um diese Dinger auszulöschen... | Open Subtitles | لماذا تعمل عند، قاب قوسين أو أدنى، شخص ما على وشك تفجير محطة للطاقة النووية لإبادة كاملة أو أيا كان لهم الأمور؟ |
Ich will so sehr das du lebst und siehst, was alles passieren wird. | Open Subtitles | أرغب بشدّة أن تبقى حيّا وترى ما على وشك الحدوث. |
Entweder wird es einen Zirkus geben oder jemand geht unter. | Open Subtitles | إما أنننا على وشك مشاهدة إستعراض سخيف أو أن أحد ما على وشك السقوط. |
Nun ja, es wird etwas ans Tageslicht kommen, das meine gesellschaftliche Stellung für immer verändern wird. | Open Subtitles | اجل،شيء ما على وشك الانكشاف ويغير مركزي الاجتماعي الى الابد |
Jemand wird verletzt werden. | Open Subtitles | شخص ما على وشك الاصابة باذى |
Ms. Groves war noch nie wirklich um Kollateralschäden besorgt, was wahrscheinlich genau das ist, was Mr. Wells sein wird. | Open Subtitles | سيدة(جروفز)لم تكن ابدا بهذا القلق خاصيصا. حول أضرار جانبية، والتي قد تكون بالضبط ما على وشك (سايروس ويلز) أن يصبح عليه. |
Weiß sie, was mit ihr geschehen wird? | Open Subtitles | -أهي تعلم ما على وشك الحدوث لها؟ |
Irgendetwas wird passieren. | Open Subtitles | شيء ما على وشك الحدوث. |
- Es geht darum, was passieren wird. | Open Subtitles | -بل ما على وشك أن يجري . |