| Warte kurz. Was meinst du damit, dass sie bei mir sein sollte? | Open Subtitles | لحظة، ما قصدك بأنّها اُفترض أن تكون معي؟ |
| Was willst du damit sagen? | Open Subtitles | حسناً, ما قصدك من هذا؟ |
| - Was meinst du damit, er ist weg? | Open Subtitles | ما قصدك بأنّه اختفى؟ |
| Wie meinst du das, kein Heilmittel? | Open Subtitles | ما قصدك بعدم وجود علاج؟ |
| Wieso? Worauf willst du hinaus? | Open Subtitles | لما , ما قصدك ؟ |
| Worauf wollen Sie hinaus? | Open Subtitles | ما قصدك ؟ |
| Was meinen Sie damit, er kam her, um Sie zu befreien? | Open Subtitles | ما قصدك بأنه أتى إلى هنا ليحررك؟ |
| Was meinst du damit, sie wurde beim Magie anwenden, erwischt? | Open Subtitles | ما قصدك بأنّها ضُبطت تمارس السّحر؟ |
| Was meinst du damit, sie können sie nicht heilen? | Open Subtitles | ما قصدك بعجزهم عن مداواتها؟ |
| Und Was willst du damit sagen, kleiner Brüder, hm? | Open Subtitles | ما قصدك يا أخي الصغير؟ |
| Was willst du damit sagen? | Open Subtitles | ما قصدك ؟ |
| Stiles, Was willst du damit sagen? | Open Subtitles | ما قصدك يا (ستايلز)؟ |
| - Was meinst du, es hat nichts bewirkt? | Open Subtitles | ما قصدك بأنه لم يؤثر ؟ |
| - Was meinst du mit, er zwang dich? | Open Subtitles | ما قصدك بأنه أجبرك؟ |
| Wie meinst du das? | Open Subtitles | - ما قصدك بذلك؟ |
| Wie meinst du das, du kannst da nicht drüber reden? | Open Subtitles | ما قصدك بهذا ؟ |
| - Worauf willst du hinaus? | Open Subtitles | ـ ما قصدك من كلامك؟ |
| Worauf willst du hinaus, Lyla? | Open Subtitles | ما قصدك يا (ليلى)؟ |
| Worauf wollen Sie hinaus? | Open Subtitles | ــ ما قصدك ؟ |
| Warten Sie. Was meinen Sie damit, Sie hätten einen Abschiedsbrief gefunden? | Open Subtitles | -لحظة، ما قصدك بإيجادكم ملاحظة؟ |
| - Was soll das heißen? | Open Subtitles | ما قصدك ؟ |