Es wird dir gut tun, Don, nach allem was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به |
Da ist immer etwas zu besprechen, denn, was du durchgemacht hast, hat sie durchgemacht. | Open Subtitles | هناك شيء للتحدث عنه دائماً لأن ما مررت به, هي مرت به أيضاً |
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, bei allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع كل ما مررت به |
Sie sagte, dies wären die Erinnerungen an meine Stärke und an das, was ich durchgemacht habe, dafür sollte ich mich nicht schämen. | TED | قالت أنها تمثّل تذكيراً لمدى قوتي وكلّ ما مررت به وليس هناك من شيء يدفعني للخجل. |
Du ahnst nicht, was ich durchgemacht habe. | Open Subtitles | ليست لديك فكرة عن ما مررت به فى آخر ساعتين |
Du gibst eine Babyparty für mich, nach allem, was du durchgemacht hast? | Open Subtitles | أتريدين إقامة حفل كهذا لي حقاً بعد كل ما مررت به هذا العام؟ |
Niemand hier kann sich vorstellen, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | كما ترين , لا أحد يمكنه تفهم ما مررت به حقاً |
Und... ich denke, es vollkommen verständlich, nach all dem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | وأظن أن ذلك مقبول جداً بالنظر إلى كل ما مررت به |
Andere erfahrene Agenten halten nicht aus, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أعرف عملاء فدراليين لم يستطيعوا تحمل ما مررت به فى الـ 24 ساعة المنصرفة. |
Das ist eine Einigung für alles, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | انه تسوية لكل ما مررت به بالطبع يمكنك ان تبقي في منزلك |
Nach allem, was du durchgemacht hast, bin ich stolz auf dich, mein Sohn. | Open Subtitles | لتحسين النوايا , وبعد كل ما مررت به أنا فخور بك , الشيء الوحيد الذي أعرفه |
Ich bin mir sicher, was du durchgemacht hast, war grauenvoll. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن ما مررت به هناك كان مريعاً |
Ich denke, nach allem, was du durchgemacht hast, ist es auch eine Leistung, auf die Bühne zu gehen und sein Zeugnis abzuholen. | Open Subtitles | بأعتبار كل ما مررت به أضن أن المرور بتلك المرحلة و الحصول علي ديبلونا أمر مثير ل الإهتمام |
Na ja, jedenfalls, was ich sagen will, ist, ich kann gar nicht ermessen, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | حسنًا، على كل حال ما أحاولُ قوله هو لا أقوى على تخيّل ما مررت به شخصيًا |
Ich weiß nicht, was du durchgemacht hast. Es war bestimmt nicht einfach. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتصّور ما مررت به يا فتى، لا يمكنني أن أتصّور أنه كان سهلاً |
Du wirst es nicht überleben, nicht nach allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | لا يمكنك النجاة ليس بعد كلّ ما مررت به |
Es ist lustig, nach all dem was ich durchgemacht habe, dachte ich, dass ich mit allem fertig werde. | Open Subtitles | تعلمين هذا مثير للسخرية فبعد كل ما مررت به أعتقدت أنه يمككني تحمل أي شيء |
Es war dumm von mir zu denken, irgendjemanden würde interessieren, was ich durchgemacht habe. | Open Subtitles | لقد كان غباءً مني لكي أعتقد أن أي شخص في مدينة نيويورك يستطيع أن يتفهم ما مررت به |
Können sie sich vorstellen, was ich durchgemacht habe? | Open Subtitles | الا تقدر ما مررت به من صعوبات؟ |
Hier geht es nicht um mich oder das, was ich durchgemacht habe. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بي أو ما مررت به. |
Stimmt. Du würdest nicht glauben, was ich durchgemacht habe, um den zu behalten. | Open Subtitles | أنت لن تصدق ما مررت به لأتمسك بذلك |