wir fanden heraus, dass sie die fließende Bewegung dieses 3-D-Modells mögen. | TED | ولكن ما وجدناه أنهم حبون سلاسة النموذج الثلاثي الأبعاد |
wir fanden heraus, dass männliche Löwen nicht die faulen Jäger sind, für die wir sie hielten. | TED | ولكن ما وجدناه أن ذكور الأسود ليست بصيادين كسالى كما كنا نعتقد. |
In einer Studie fanden wir heraus, dass sie mehr Diminutive benutzen, wenn sie jemanden treffen. | TED | ما وجدناه في بعض الأبحاث أنّهم يستخدمون مصطلحات تصغيرية عندما يجتمعون مع شخص ما. |
Und doch fanden wir heraus, dass diese Hilfsmittel dabei helfen, Experten besser zu machen. | TED | ومع ذلك، ما وجدناه كانت هذه أدوات للمساعدة في جعل الخبراء أفضل. |
Wir haben uns den ganzen Weg bis zum Herzen durchgekämpft und das einzige was wir gefunden haben, war blödes nicht infiziertes Fasergewebe. | Open Subtitles | لقد فتحنا قلب الفتي و كل ما وجدناه هو ذلك النسيج الليفي الغير معدي |
Wir entfernten Ted Harbisons Blut bei der Autopsie, und das haben wir gefunden als wir es durch ein Sieb laufen ließen. | Open Subtitles | قم بزالة دم " تيد هاربسون " أثناء تشريح الجثة وهذا ما وجدناه عندما قمنا بوضع الدم في المنخل |
Er ist irgendwo in der Türkei. Das ist alles, was wir haben. | Open Subtitles | إنه في تركيا في مكان ما هذا كل ما وجدناه |
- Mehr haben wir nicht gefunden. | Open Subtitles | هذا كل ما وجدناه |
was wir herausfanden ist, dass mit einem Plan und den richtigen Menschen die Lebensqualität hoch bleiben kann. | TED | ما وجدناه هو أنه، مع وضع خطة والأشخاص الصحيحون، نوعية الحياة يمكن أن تظل عالية. |
Sie scharen sich ziemlich nah um die Wahrheit. wir fanden heraus, dass 80 Prozent unserer Teilnehmer tatsächlich in Bezug auf eine dieser Größen gelogen hatten, aber immer nur ein kleines bisschen. | TED | إنهم يتجمعون قربياً جداً للحقيقة. ما وجدناه أن ثمانيين بالمئة من مشاركينا قد كذبوا بالفعل على احدى هذه الأبعاد, لكن دائما ما كذبوا بمقدار ضئيل. |
wir fanden heraus, dass beim Wechsel von der Molekül- auf die Elektronenebene etwas spannendes passiert. | TED | ما وجدناه , هو عندما تنتقل من الجزيئات إلى الإلكترونات , يحدث شيء مثير للإهتمام . |
wir fanden heraus, dass nur 25 % des beruflichen Erfolgs vom IQ bestimmt werden. 75 % des beruflichen Erfolgs werden durch den eigenen Optimismus, das soziale Umfeld, und die eigene Fähigkeit, Stress als Herausforderung und nicht als Bedrohung zu sehen. | TED | ما وجدناه أن 25 في المئة فقط من النجاح في العمل يمكن التنبؤ به من معدل الذكاء 75 في المئة من النجاح في العمل يتنأ به من مستويات تفاؤلك, ودعمك الاجتماعي وقابليتك على النظر إلى الإجهاد على أنه تحدي أكثر من كونه تهديد |
Wir konnten sie willkürlich in zwei Gruppen aufspalten, und dann hatten wir eine Gruppe die als Kontrollgruppe diente und nicht behandelt wurde, was wir bei Brustkrebs zum Beispiel nicht tun können, weil alle behandelt werden. wir fanden heraus, dass nach einem Jahr | TED | وهكذا, يمكننا تقسيهم عشوائياً إلى مجموعتين, وسوف نحصل على مجموعة يطبق عليها العلاج المعتاد-الضابطة-, وتقارن بالاخرى المجموعة التجريبية, وذلك لم نستطع فعله لنقل في سرطان الثدي وذلك لأن كل المرضى يعالجون. ما وجدناه هو انه بعد عام ، |
Indem wir diese Maße, und viele weitere, nutzten, fanden wir heraus, dass unsere Wissenschaft diese Erkrankung tatsächlich frühzeitig erkennen kann. | TED | وباستخدام هذه الأنواع من الأدوات, وأخرى كثيرة, ما وجدناه كان أن العلم يستطيع, في الحقيقة, التعرف على هذه الحالة مبكرا. |
Und statt dessen fanden wir heraus, dass sie, anstatt immer schlimmer zu werden, oft auch viel besser werden kann, und viel schneller, als die Leute sich das hätten denken können. | TED | ولكن ما وجدناه هو أنه بدلاً من أن يزداد الامر سوءً ، قد يزداد تتحسن المصاب في العديٍد من الحالات, بشكل أسرع بكثير مما كان يُعتقد. |
Apropos Flügel... du errätst nicht, was wir gefunden haben. | Open Subtitles | بالحديث عن الأجنحة لن تحزري أبداً ما وجدناه لتونا |
Sie wollten wahrscheinlich nur die Kontrolle über das, was wir gefunden haben. | Open Subtitles | لذا, من المحتمل أنهما أرادا أن يتحكما في ما وجدناه |
Also extrahierten wir die Daten von Shanes Bewegungssensor-Chip und das haben wir gefunden. | Open Subtitles | بالضبط لذا قمنا بسحب جميع البيانات لرقاقة تتبع الحركة في هاتف شَين و هذا ما وجدناه |
Richterlicher Beschluss, und das haben wir gefunden. | Open Subtitles | -بواسطة مذكرة، وهذا ما وجدناه . |
Wie auch immer, das ist alles, was wir haben. Altes Telefon. | Open Subtitles | على كل حال، هذا كل ما وجدناه |
Und was wir herausfanden war dieses eigenartige Phänomen, dass die Satzlänge der Bezugsperson systematisch auf ein Minimum sank, die Sprache so einfach wie möglich machte, und danach langsam wieder in Komplexität gewann. | TED | و ما وجدناه كانت الظاهرة المثيره للاهتمام، بأن لغة الراعي كانت تتنازل الى الحد الأدنى، مما جعل اللغة أبسط ما يكون، و ثم تتصاعد تدريجيا الى الصعوبة مجددا. |