Und sie sagten uns, das erste, was sie brauchen sind virtuelle Stuntmänner. | TED | وكان ما قالوا ، أن أول ما يحتاجونه فورا هو كومبارس افتراضي |
(Gelächter) Und so ... (Applaus) und so haben die Ärzte, was sie brauchen, um das Leben des Patienten zu retten. | TED | و بذلك يكون لدى الأطباء ما يحتاجونه لإنقاذ حياة المريض |
Da die Ärzte sofort bekommen, was sie brauchen, lagern Sie im Krankenhaus weniger Blutkonserven. | TED | لأن الأطباء أصبحوا يحصلون على ما يحتاجونه على الفور فأصبحوا يحتفظون بوحدات دم أقل في المستشفيات |
Gib der CTU Carte blanche. Alles, was sie brauchen. | Open Subtitles | اعطِ وحدة مكافحة الارهاب التفويض المطلق مهما كان ما يحتاجونه, تأكد من أن يحصلوا عليه |
Du hast gesagt, sie hätten bereits alles, was sie brauchen. | Open Subtitles | كوندر : لقد قلت لنا أنهم سيكونون مستعدين لفعل ما يحتاجونه |
Und das Letzte was sie brauchen, ist nochmal von vorn anzufangen. | Open Subtitles | اخر ما يحتاجونه هو ان يبدأ حياتهما من جديد |
In Ordnung, vielleicht weiß ich nicht genau, wohin sie gehen, aber ich weiß, was sie brauchen. | Open Subtitles | أنا لا أعلم تحديدا الى أين يتجهون ولكنى أعلم ما يحتاجونه |
Ich hatte 2 Thesen: Erstens, die Armen sind arm, weil sie zum Teil ungebildet sind und keine guten Entscheidungen treffen. Zweitens, dass wir dann Menschen wie mich benötigen, um herauszufinden, was sie brauchen und es dann beschaffen. | TED | كانت لي فرضيتان : أن الفقراء هم كذلك، لأنهم من جهة غير متعلمون وأنهم لا يختارون الخيارات الصحيحة؛ ثانيا،أننا نحتاج إلى أناس مثلي لنفهم ما يحتاجونه وبالتالي نوفره لهم. |
Es ist alles, was sie brauchen, um ihre Kriegsmaschinerie zu versorgen. | Open Subtitles | نعم. كل ما يحتاجونه لتغذية آلة حربهم |
- Gib diesen Leuten alles, was sie brauchen. | Open Subtitles | أعطي هؤلاء القوم ما يحتاجونه. |
was sie brauchen, ist ein Anführer. | Open Subtitles | كل ما يحتاجونه هو قائد |
Das ist es nicht, was sie brauchen. | Open Subtitles | هذا ليس ما يحتاجونه |
was sie brauchen sind... | Open Subtitles | "ما يحتاجونه" "هو" |