was du schon lange hättest tun sollen, ... deinen Mann zurückholen. | Open Subtitles | ما ينبغي عليك فعله منذ مدّة استرجاع رجلنا |
was du heute bedenken musst, ist nicht deine Kraft, die ist groß, noch die Schuld deines Gegners, die ist unbestreitbar. | Open Subtitles | ما ينبغي عليك النظر إليه بعين الاعتبار اليوم ليس قوتك العظيمة وهو ليس خطأ عدوك الذي لا يمكن إنكاره |
Alles was du jetzt tun musst, ist ihnen die... fragliche Dame vorzustellen. | Open Subtitles | الآن كل ما ينبغي عليك فعله هو تقديمهم لاستجواب السيدة |
- Du weisst, was zu tun ist, Otis. | Open Subtitles | -تعرف ما ينبغي عليك فعله يا "أوتيس " -أجل |
Sie wüssten dann, was zu tun wäre. | Open Subtitles | . قال أنك ستعلم ما ينبغي عليك فعله |
Du wirst wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | سوف تدرك ما ينبغي عليك فعله. |
- Bis du dich davon befreien kannst, wirst du tun, was du tun musst. | Open Subtitles | حتى تتمكن من العثور على طريقة لتكون حرة، و عليك فعله ما ينبغي عليك فعله. |
Lass dir Zeit. Tu, was du tun musst. | Open Subtitles | خذي فترة كافية افعلي ما ينبغي عليك فعله |
"Wie geht es Ihnen, Sir?" ist alles, was du sagen musst. | Open Subtitles | كيف حالك سيدي" هو كلّ ما ينبغي عليك قوله |
Du weißt, was du zu tun hast? | Open Subtitles | تعرف ما ينبغي عليك فعله |
Sag einfach was du sagen willst. | Open Subtitles | فقط قل ما ينبغي عليك قوله |
Weiß du, was du tun solltest? | Open Subtitles | -أتعلم ما ينبغي عليك فعله؟ |
Du weißt, was zu tun ist. | Open Subtitles | تعلم ما ينبغي عليك فعله |