Fing an, gleich nachdem diese Mistkerle gestern vor unserer Geschäftsstelle protestierten. | Open Subtitles | بدأت مباشرةً بعدما قام أشباة البشر أولئك بالأحتاج أمام مكاتبنا بالأمس. |
gleich nachdem ich durch das Medizinstudium fiel. Musste zurück zu meiner Mutter ziehen. | Open Subtitles | مباشرةً بعدما تركت كلية الطب ما اضطرني للعودة لمنزل أمي مجددًا |
Ethan sagte die Therapie ab, gleich nachdem sie ins Haus kam. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي إيثان) ألغى الحصص) مباشرةً بعدما وصلت للمنزل |
Ja, ich bin ihm in die Tunnel gefolgt, gleich nachdem ich Saul angerufen hatte. | Open Subtitles | -أجل . تتبعتهُ إلى النفق مباشرةً بعدما إتصلتُ بـ(سول). |