| Geh mir aus dem Weg, Mann! Verdammt, es ist zu früh für so 'ne Kacke. | Open Subtitles | تنحَ جانباً يا صاح تباً ما زال الوقت مبكراً على هذا |
| Ist das nicht etwas zu früh für sie? | Open Subtitles | التخييم؟ ألا تعتقد أن الوقت مبكراً على ذلك؟ |
| Ein kleines bisschen zu früh für so eine Aktion, findest du nicht? | Open Subtitles | لازال الوقت مبكراً على رؤيتها لتلك الملصقات |
| Ist es nicht ein bischen früh zum Trinken? | Open Subtitles | أليس الوقت مبكراً على الشراب ؟ |
| Etwas früh zum trinken, huh? | Open Subtitles | أليس الوقت مبكراً على تناول الكحول ؟ |
| Ein bisschen früh für die wöchentliche Kopf-Kontrolle. | Open Subtitles | لازال الوقت مبكراً على فحص فروة الرأس الاسبوعي |
| - Ziemlich früh für ein Safeword. | Open Subtitles | نعم، إنها "كاليبسو ما زال الوقت مبكراً على كلمات الأمان |
| Das ist ein bisschen früh für Wein. | Open Subtitles | ما زال الوقتُ مبكراً على شرب النبيذ |
| Etwas früh für die Messe. | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً على القداس |
| Ist es zu früh für Champagner? | Open Subtitles | هل الوقت مبكراً على كأس من (الشامبانيا)؟ |
| Es ist zu früh für Courchevel, und ich mag St. Moritz lieber. | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً على الذهاب إلى (كورشوفيل) وأنا أفضل (سانت موريتز) على كلّ حال |
| Nie zu früh für was? | Open Subtitles | الوقت ليس مبكراً على ماذا؟ |
| Es ist zu früh um das zu sagen, aber das Alter, Größe, und Gewicht. Es passt auf die Beschreibung. | Open Subtitles | لا يزال الوقت مبكراً على الجزم، ولكن مدى العمر والطول والوزن تطابق وصف فتاتك |