Das ist die doppelte Energieproduktion eines Kolibris, im Verhältnis zum Gewicht - wahnsinnig beeindruckend. | TED | انه الطاقة المنتجة ضعف تلك التي ينتجها الطائر الطنان المكافىء في الوزن انها عملية مبهرة جداً |
Euer Kommando der Kavallerie war beeindruckend. Dank Ihnen, ist der falsche König Stannis Baratheon tot. | Open Subtitles | قيادتك للفرسان كانت مبهرة بفضلك ستانيس ميت |
Es gibt mindestens 20.000 Orchideenarten - eine beeindruckende Vielfalt. | TED | ان هناك 20,000 نوع من الأوركيد على الاقل ان فصائل الاوركيد .. مميزة .. مبهرة .. متمايزة بروعة |
Die wirtschaftlichen Folgen der Krise haben mehrere Industrieländer steil abstürzen lassen, und jetzt strampeln sie sich ab, um eine gesunde Erholung herbeizuführen. Dagegen ist es den Schwellenländern nach einem kurzen Einbruch gelungen, ihre Wachstumsmotoren wieder zu zünden, sodass sie nun mit voller Kraft voraussegeln und beeindruckende Wachstumsraten hinlegen. | News-Commentary | لقد تسببت العواقب الاقتصادية التي ترتبت على الأزمة إلى دفع عدد من البلدان المتقدمة إلى حالة من الركود الحاد والكفاح في محاولة لإدراك التعافي الصحي. وفي المقابل تمكنت بلدان الأسواق الناشئة، بعد كبوة قصيرة، من إعادة تشغيل محركات النمو، والآن تبحر بكامل سرعتها إلى الأمام، وتسجل معدلات نمو مبهرة. |
Und Drew Barrymore, trotz all ihres wunderbaren Charmes, ist auch nicht glamourös. | TED | و درو باريمور مع كل جمالها الساحر ليست مبهرة أيضاً |
Du hättest sein Angebot annehmen sollen, dich zu tragen. Es war unglaublich. | Open Subtitles | تعين أن تقبل عرضه بحملك، كانت تجربة مبهرة. |
Aber in Kombination mit dem Nektar dieser Blume hier hat er plötzlich unglaubliche heilende Eigenschaften. | Open Subtitles | ولكن بخلطه مع الرحيق المستخرج من هذه الزهرة .وفجأة يصبح ذا خواص علاجية مبهرة |
Seine Absorptionskraft wirkt nicht mehr so beeindruckend mit all den Inhumans überall. | Open Subtitles | قدرة الامتصاص لديه لا تبدو مبهرة الآن ليس بوجود كل هؤلاء اللا بشر |
Unsere Prognosen für das nächste Jahr sind sehr beeindruckend. | Open Subtitles | ،لو استمر الحال فستكون توقعات العام القادم مبهرة جداً |
Eure Führungsqualitäten sind äußerst beeindruckend. Ihr habt Euch auch nicht schlecht geschlagen. | Open Subtitles | مهاراتك فى القيادة مبهرة للغاية |
Sehr beeindruckend. | Open Subtitles | مُتزنه أيضاً ، مبهرة جداً |
Natürlich sind Ihre Publikationen beeindruckend. | Open Subtitles | وبالتأكيد مبهرة |
- beeindruckend. - Danke. | Open Subtitles | ـ مبهرة ـ شكراً لك |
Sie ist eine beeindruckende junge Dame. | Open Subtitles | إنها شابة مبهرة. |
Es ist eine sehr beeindruckende Anlage. | Open Subtitles | -إنها مؤسسة مبهرة جداً |
Chinas autoritäres politisches System hat bislang beeindruckende Stärke bei der Erreichung spezieller Ziele bewiesen, wie etwa bei der Ausrichtung erfolgreicher Olympischer Spiele, dem Bau von Hochgeschwindigkeitsbahnen oder der Ankurbelung der Wirtschaft nach der globalen Finanzkrise. Für viele Außenstehende, aber auch für die chinesische Führung bleibt es jedoch die Frage, ob China diese Fähigkeiten langfristig erhalten kann. | News-Commentary | لقد أظهر النظام السياسي الاستبدادي في الصين حتى الآن قدرة مبهرة على تحقيق أهداف محددة، على سبيل المثال، تنظيم دورة ألعاب أوليمبية ناجحة، أو بناء مشاريع السكك الحديدية الفائقة السرعة، أو حتى تحفيز الاقتصاد ودفعه إلى التعافي من الأزمة المالية العالمية. ولكن ما إذا كانت الصين قادرة على صيانة هذه القدرة على الأمد الأبعد فهي مسألة غامضة بالنسبة للمراقبين الخارجيين وقادة الصين أنفسهم. |
Abgesehen vom Stil eines Alex Ross, der sehr glamourös ist, ist eine der Besonderheiten an Superman, dass er einem vorgaukelt, dass ein Mann fliegen kann. | TED | بغض النظر عن هيئة أليكس روس، والتي هي مبهرة جداً أحد الأشياء في سوبرمان هي أنه يقنعك بأن الرجل يمكنه الطيران |
Treppen, die sich von einem hinfort winden, sind glamourös. | TED | الإدراج التي تنحني بعيداً عنك تكون مبهرة |
Sex-Tipps sind nicht glamourös. | TED | النصائح الجنسية ليست مبهرة |
Ich sollte sauer sein, weil ihr meine Technik stahlt, aber die Modifikationen, die ihr machtet, sind unglaublich. | Open Subtitles | أعلم أنّه ينبغي أن أغضب منك لسرقتك تقنيتي لكن التعديلات التي أضفتموها مبهرة. |
Und die Ergebnisse mögen auf erste Sicht unglaublich erscheinen, aber so wie Marshall McLuhan sagte, "Allein kümmerliche Geheimnisse benötigen Schutz. | TED | و النتائج في البداية قد تبدو مبهرة ,لكن كما قال مارشال ماكلوهان " الأسرار التي تحتاج للحماية هي الأسرار التافهة فقط |
Er hat recht. Hier ist eine Kamera eingebaut. Das ist wirklich unglaubliche Technik. | Open Subtitles | إنّه محقّ، هذه العدسة مزوّدة بكاميرا، إنّها لتقنية مبهرة بحقّ. |
Nun, ich wette, in diesem Publikum denken Sie an einige wirklich unglaubliche Technologien, an Dinge, von denen ich noch nicht einmal gehört habe, da bin ich mir sicher. | TED | أنا أراهن، أن هذا الحضور يفكر في تقنية رائعة و مبهرة ربما فكرتم في أشياء لما أسمع بها حتى ! أن متأكد جدا |