Château Lafite Rothschild, '49. Ich bin sehr beeindruckt, dass Sie den haben. | Open Subtitles | 49 شاتو فافي روثستشايلد أنا مبهورة للغاية بأن هذا لديكم |
Ich wollte der Erste sein. Ich hab mir gedacht, du wärst dann beeindruckt. | Open Subtitles | كُنت أُريد أن أكون أول شخص . حتى أجعلك مبهورة |
Bravo. Prima gemacht. Ich bin beeindruckt. | Open Subtitles | ممتاز , أحسنتما عملاً أنا مبهورة حقاً |
Ich bin sehr beeindruckt. | Open Subtitles | انا مبهورة للغاية. |
Ich weiß, sie wird absolut fasziniert sein, wenn sie davon erfährt. | Open Subtitles | فأنا واثق أنها ستكون بلا شك مبهورة عندما أخبرها |
Ich bin also völlig fasziniert von Konsumgütern und davon, wie diese Güter, gegen die wir fast immun geworden sind, die unser Leben füllen, sich auf die Umwelt auswirken. | TED | انني مبهورة للغاية من السلع الاستهلاكية و كيف ان السلع الاستهلاكية التي نملكها اصبحت محصنة ضد التي تملأ حياتنا توثر في البيئة الطبيعية |
Ich bin beeindruckt. Das ist toll. | Open Subtitles | إنني مبهورة ذلك عظيم |
Bisher bin ich nicht beeindruckt. | Open Subtitles | حتى الآن, لست مبهورة بذلك |
Ich bin nur milde beeindruckt. | Open Subtitles | أقل ما يقال أنني مبهورة |
Ich bin beeindruckt. | Open Subtitles | رائع أنا مبهورة |
Ich bin echt beeindruckt, dass du mir so schnell verzeihst. | Open Subtitles | -هذا.. أنا مبهورة للغاية أنك سامحتني,لم أكن لأتخيل... |
Ich bin beeindruckt. | Open Subtitles | أنا مبهورة يا (بول). |
Das sind Jane Smith und Jo Bloggs zum Beispiel, aber man denkt, es seien Camilla und die Queen. Und mich fasziniert, wie das, was man für real hält, nicht unbedingt real sein muss, | TED | هذه جين سميث و جو بلوجز على سبيل المثال, و لكنك تعتقد انهم كاميلا و الملكة. وانني مبهورة بكيفية ان ما تظنه حقيقي ليس بالضرورة كذلك |
- Was mich wirklich fasziniert, ist Ihr Engagement für das "Schicksalshaus". | Open Subtitles | أنا مبهورة بما قمت به ببيت تحديد المصير |