1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten mit Beitragsrückständen dazu ermutigen sollen, ihre Rückstände abzubauen und letztendlich zu begleichen; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف()؛ |
12. schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen in den Ziffern 63 bis 65 des Berichts des Beitragsausschusses betreffend die mehrjährigen Zahlungspläne1 an, und ermutigt die Mitgliedstaaten mit Beitragsrückständen, die Vorlage eines solchen Plans zu erwägen; | UN | 12 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات المتعلقة بخطط التسديد المتعددة السنوات، على النحو الوارد في الفقرات من 63 إلى 65 من تقريرها(1)، وتشجع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على أن تنظر في تقديم خطة من هذا القبيل؛ |
6. ersucht den Generalsekretär, weitere Maßnahmen vorzuschlagen oder zu erwägen, um die Mitgliedstaaten mit Beitragsrückständen zum Abbau und zur letztendlichen Begleichung ihrer Rückstände zu ermutigen, und der Generalversammlung während des Hauptteils ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen diesbezüglichen Bericht zur Behandlung auf ihrer wiederaufgenommenen siebenundfünfzigsten Tagung vorzulegen. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام اقتراح المزيد من التدابير لتشجيع الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على تقليص تلك المتأخرات وتسديدها في نهاية المطاف، أو النظر في اتخاذ تلك التدابير، وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والخمسين، لتنظر فيه لاحقا خلال دورتها السابعة والخمسين المستأنفة. |
Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen. | UN | ويشدد المجلس على أن المسائل الحاسمة المتعلقة بتسديد الدين الخارجي وتسديد متأخرات المرتبات لموظفي الخدمة المدنية تستدعي المعالجة على نحو عاجل. |
mit der nachdrücklichen Aufforderung an alle Mitgliedstaaten, die sich mit ihren Beiträgen derzeit im Rückstand befinden, ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht nachzukommen und diese Zahlungsrückstände sofort und vollständig zu begleichen, und in der Erwartung, dass sie dies tun werden, | UN | وإذ تحث جميع الدول التي عليها متأخرات حاليا على أن تفي بواجباتها بموجب القانون الدولي وأن تسوى هذه المتأخرات دون إبطاء وبالكامل، وتتوقع منها أن تقوم بذلك، |
- Sie sind sicher spät dran. | Open Subtitles | تخيّلنَ جميعاً أن تصلن متأخرات للعمل. |