Ich weiß nicht, ob es jemals wieder wie früher werden kann. | Open Subtitles | لستُ متأكّدةً إن كان يمكن أن تعود الأمور إلى سابق عهدها |
Er hat mich gezwungen ihm zu helfen Löcher zu graben und jedes Mal, wenn ich eins gegraben hatte, war ich mir nicht sicher, ob es mein eigenes war oder nicht. | Open Subtitles | أجبرني على مساعدته في حفر تلك القبور وكلّما حفرتُ أحدها لم أكن متأكّدةً إن كنتُ أحفر قبري أم لا |
Ich bin nicht sicher, ob ich zum Privatermittler geschaffen bin. | Open Subtitles | لستُ متأكّدةً مِن أنّي مؤهّلة لأن أكون محقّقة خاصّة |
Es ist die Arbeit bei der ich mir nicht mehr sicher bin. | Open Subtitles | إنّها الوظيفة التي لمْ أعُد متأكّدةً بشأنها. |
Ich weiß nicht mal, ob ich so fühle. | Open Subtitles | بل إنّي لستُ متأكّدةً أنّ مشاعري كما كانت،إذأن تغرمالفتاةبأخيهاأمر... |
Ich weiß nicht, ob ich Ihnen das glauben kann. | Open Subtitles | لستُ متأكّدةً مِن أنّي أصدّقكَ |
Ich weiß nicht genau, ob ich dich mag. | Open Subtitles | لأنّي لستُ متأكّدةً .بأنّكِ تروق لي بعد |
Ich weiß gar nicht, ob ich es verstehen will. | Open Subtitles | لستُ متأكّدةً من رغبتي لفهمه. |
Bin mir nicht sicher ob Debra und ich im selben Raum sehr weihnachtlich wären. | Open Subtitles | لستُ متأكّدةً من أنّ وجودي و(دبرا) في الغرفة عينها سيكون مبهجًا |
Ich bin mir nicht sicher, ob Sie das gerade auch tun, Dexter. | Open Subtitles | وهو ما لستُ متأكّدةً أنّكَ تفعله الآن يا (دكستر) |
Ich bin nicht sicher, was Sie meinen. | Open Subtitles | -لستُ متأكّدةً مِمّا تقصدين . -هل وصلا إلى اعتداءٍ جسديّ؟ |
- Da bin ich mir nicht so sicher. | Open Subtitles | لستُ متأكّدةً مِن هذا |
Ich bin mir nicht zu 100 % sicher, aber... | Open Subtitles | -لستُ متأكّدةً كليًّا، ولكن ... |
- Vor einem Moment waren Sie sich sicher. | Open Subtitles | -كنتِ متأكّدةً قبل لحظات |