Also bewegen wir uns auf eine Welt zu, in der die Maschinen mit denen wir arbeiten nicht nur intelligent sind, sondern brillant. | TED | لذلك نحن نتحرك إلى عالم تكون فيه الآلات التي نعمل فيها ليست ذكية فقط، بل متألقة |
Ach du lieber Gott, sie war brillant. Sie war absolut brillant. | Open Subtitles | يإلهي لقد كانت متألقة كانت متألقة جداً |
Sie einen Blick auf dich geworfen, strahlend, in einem wunderschönen Kleid und hat angefangen, das Kleid und dein Selbstwertgefühl zu zerfetzen. | Open Subtitles | ألقت نظرة واحدة عليكِ , بدوت متألقة في ثوب جميل بدأت في تمزيق ثوبك و احترام الذات لديكِ |
Eine Braut, so strahlend wie diese, verdient einen prächtigeren Rahmen für ihre Hochzeit, und ich habe dafür den richtigen Ort. | Open Subtitles | فعروس متألقة كهذه العروس تستحق موقعا أكثر بهاء لتقيم فيه حفلة زفافها ولدي المكان المناسب لذلك |
Es stand aufrecht in einer glänzenden Stadt auf einem Hügel, in der sogenannte erleuchtete Männer eine strahlende Zukunft versprachen. | Open Subtitles | ظل موجودًا في مدينة متألقة على تلِ حيث كان يزعم أن الرجال المستنيرين وعدوا مواطنيهم بمستقبل مشرق. |
Hier, bitte, wenn ich das aufsetze, dann seh ich aus wie eine strahlende Braut. | Open Subtitles | أوه، رجاءاً. أضع عليّ هذا وأبدو كـ... حسناً، متألقة. |
Offenbar war Margaret umwerfend und brillant. | Open Subtitles | ومن الواضح أن "مارغريت" كانت متألقة ورائعة. |
Sie ist brillant. | Open Subtitles | إنّها متألقة فيها |
FRAU 1: Es ist brillant. | Open Subtitles | إنها متألقة |
Sie ist brillant. | Open Subtitles | إنها متألقة. |
Mein Engel, du siehst so strahlend aus. | Open Subtitles | أيها الملاك، تبدين متألقة جداً |
Du siehst verändert aus, Mina. Du wirkst irgendwie strahlend. | Open Subtitles | تبدين مختلفة , مينا نظرتك تبدو متألقة |
strahlend wie immer, Miss Murray, das Bild der errötenden Braut. | Open Subtitles | السيدة "موراي" متألقة أكثر من العادة صورة للعروس الخجول |
Dieses strahlende Aufeinandertreffen des Schildes und Speers... | Open Subtitles | مواجهة متألقة للدرع والرمح |