ويكيبيديا

    "متاحاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • frei
        
    • zu haben
        
    • erreichbar
        
    • zur Verfügung stehen
        
    • Verfügung steht
        
    • verfügbar
        
    • zugänglich
        
    Wenn ich so kühn sein darf, Sir - mit Ihrer Beförderung zum Kommandanten der Basis ist ja eine Stelle beim SG-1 frei geworden. Open Subtitles إذا لم أكن جرئ جداً سيدي أنا أتفهم هذا مع منصبك الجديد كقائد للمنشأة المنصب سيكون متاحاً في أس جي 1
    Hi, ähm, ich weiß, dass wir das Zimmer nicht so schnell wiederhaben können, aber können Sie mir sagen, wann der Gehweg wieder frei ist? Open Subtitles مرحباً , أنا لا أتوقع استعادة الغرفة لكن متى سيكون الممشى متاحاً للإستخدام ؟
    Mein Vater fand es gut, jemanden in der Firma zu haben, der keine Freundschaften und keine Bindungen hatte. Open Subtitles لقد أحبّ والدي أن يكون لديه شخصاً متاحاً لا تربطه علاقات أو صداقات داخل الشركة
    Ich sagte, mit meinem Leben sei es nicht möglich immer erreichbar zu sein, sobald jemand eine Krise hat. Open Subtitles قلت أن حياتي لا تقتضي أن أجعل نفسي متاحاً طوال الوقت للآخرين وقت الأزمات
    Man setzt es bei Operationen ein... wenn keine geeigneten Spender zur Verfügung stehen. Open Subtitles تستخدم الدماء في العمليات الجراحية عندما لا يكون متبرع دم متاحاً.
    Ich will, dass das Motel und das Haus ab heute dem Markt zur Verfügung steht... und am Sonntag will ich einen Tag der offenen Tür. Open Subtitles أريد المنزل والنزل أن يكونا معروضان للبيع في هذا اليوم. وأريد منزلاً متاحاً يوم الأحد. هل يُمكنك فعل هذا؟
    Die glauben, er braucht ein Spenderherz, und das ist jetzt verfügbar. Open Subtitles قيل لهم إنه يحتاج زرع القلب وأصبح مانح متاحاً فجأة
    Er glaubte, dass Menschen, die lesen können auch lesen würden, wenn man Literatur für sie erschwinglich und zugänglich macht. TED لقد شعر أنه الناس القادرين على القراءة، سيقرأون، اذا ما جعل لهم الأدب متاحاً وسعره معقول بالنسبة لهم.
    Ein Hochzeitsplaner-Kollege hat mir mitgeteilt, dass eine schöne Örtlichkeit gerade frei wurde. Open Subtitles أبلغني زميل تجهيز الحفلات بأن مكان جميل أصبح متاحاً
    Sie sagen, erst muss einer frei werden, bevor sie sie auch nur aufnehmen können. Open Subtitles يقولون عليهم الانتظار حتى يكون أحد متاحاً قبل أن يعترفوا حتى بوجودها، ربما بعد 20 دقيقة
    Ich bin in 20 Minuten frei. Open Subtitles سأكون متاحاً بعد 20 دقيقة هل تريدين ارتياد المقهى؟
    Hey, Ben, ich weiß nicht, ob eure Couch zu haben ist. Open Subtitles أنت، (بين)، لا أعلم ما إذا كان مدرّبك متاحاً
    Ich bin noch zu haben. Der verfügbare Ferguson. Open Subtitles مازلت متاحاً "فيرجسون" المتاح
    Weil du, Bonniefan23, eine E-Mail verschickt hast, in der steht, dass Bonnies Tod den Vorteil hat, dass Mr. Echolls wieder für dich zu haben wäre. Open Subtitles حسناً,"معجبة بونى رقم 23", لقد أرسلتي أيميل توحي بأن موت (بوني) سيكون له تأثير أيجابي على جعل السيد( أيكولز) متاحاً لكِ.
    Der Teilnehmer ist nicht erreichbar. Open Subtitles الشخص الذي تحاول الاتصال به ليس متاحاً
    Ein Sponsor zu sein bedeutet erreichbar zu sein. Open Subtitles كونك المتعهد يعني أن تكون متاحاً
    Er erzählte mir das vom Krankenhaus und ich habe versucht, sie anzurufen... und da kam nur eine von diesen automatischen Ansagen: "Der Teilnehmer ist nicht erreichbar." Open Subtitles هذا ما كنا نتشاجر بشأنه، أخبرني عن المشفى وأنا حاولت الاتصال بها وكان هناك إحدى رسالة المجيب الآلي: "هذا الرقم لم يعد متاحاً بالخدمة"
    Ich hatte nur das Gefühl, ich sollte zur Verfügung stehen. Open Subtitles لقد شعرت فقط أنه يجب أن أجعل نفسي متاحاً
    Denn sonst - ich sage das wirklich nicht gern - wird Jerry nicht zur Verfügung stehen. Open Subtitles و إلا_و أكره أن أقول هذا_ فلن يكون جيرى متاحاً
    Denn leider wird uns DJ Humble an diesem Tag nicht zur Verfügung stehen. Open Subtitles لم يعد متاحاً في هذا التاريخ
    In seinem Buch Die wirtschaftlichen Folgen des Friedensvertrages fragte er: „Werden die unzufriedenen Völker Europas bereit sein, eine Generation lang ihr Leben so zu ordnen, dass ein spürbarer Teil ihres täglichen Einkommens für die Begleichung ausländischer Forderungen zur Verfügung steht? News-Commentary ففي كتابه "العواقب الاقتصادية للسلام" تساءل كينز: "هل تكون شعوب أوروبا الساخطة على استعداد لجيل قادم لتنظيم حياتها بحيث يصبح جزء ملموس من إنتاجها اليومي متاحاً لسداد ديون أجنبية؟ باختصار، أنا لا أعتقد أن أياً من هذه الإتاوات ستظل تُدفَع لأكثر من بضع سنوات في أفضل تقدير".
    Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Realität sein wird, dass es die 1.000 $ menschlichen Genome geben wird, und es wird zunehmend für jedermann verfügbar sein . TED لن يطول الأمر قبل أن يصبح واقعاً الجينوم البشري بقيمة ألف دولار، و بالتدريج المتزايد سيكون متاحاً للجميع.
    Jeder der Zigaretten oder Tabak zugänglich macht, für Personen unter 18 Jahren, ist Verpflichtet eine Strafe zu zahlen. Open Subtitles اي شخص يبيع او يجعل التبغ متاحاً او منتجات متعلقه بالتبغ لشخص تحت 18 سنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد