Gräbst du tief genug im Internet oder in Geschichtsbüchern, taucht sein Name auf. - Gefolgt von einer Liste der Toten. | Open Subtitles | ابحثى عميقاً فى الإنترنت أو فى كتب التاريخ وستجدين اسمه ، متبوعاً بقائمة القتلى |
"Meine Lieblingsfarbe ist braun, und mein Lieblingsgericht ist süße Kondensmilch, dicht Gefolgt von Schokolade." | Open Subtitles | لوني المفضل هو البني وطعامي المفضل هو الحليب المكثف المحلى متبوعاً بالشوكولاتة |
Sie könnten Nasenbluten kriegen, Gefolgt von starkem Schwindelgefühl, besonders nach körperlicher Anstrengung. | Open Subtitles | بالإمكان أن أن ينتابك النزيف ،الآنفي متبوعاً بدوار شديد خصوصاً بعد بذل مجهود بدني |
Oh, ja, Candlelight Dinner, Tanzen, Paarmassage, Gefolgt von wildem Sex mit dem Mann deiner Träume. | Open Subtitles | أجل، عشاء تحت ضوء الشّموع، رقص، دلكُ العشيقين متبوعاً بجنسٍ وحشّي مع الرّجل الذّي تحبّينه. |
Obwohl... es eine Menge Jubel auf Deutsch gab, Gefolgt von herzlichen Glückwünschen. | Open Subtitles | ومع ذلك... كان هناك هتاف كثير بالألمانية متبوعاً بتهاني نابعّة من القلب |
Gefolgt von einem Seidel Tequila. | Open Subtitles | متبوعاً بكأس تكيلا |
Es ist Aureole, das Pferd der Königin, dicht Gefolgt von... | Open Subtitles | لقد فاز "أوريول"، حصان الملكة، حصان الملكة قد فاز متبوعاً بـ... |