ويكيبيديا

    "متحيز" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • voreingenommen
        
    • unparteiisch
        
    • Vorurteile
        
    • parteiisch
        
    • unvoreingenommen
        
    Die Jury wird mehr Reaktionen zeigen, wenn sie ihn gegen dich voreingenommen sehen. Open Subtitles ستتجاوب لجنة المحلفين اكثر ان رؤه متحيز ضدك
    Es wurden viele Einsprüche gegen ihn an diesem Tag stattgegeben und er dachte, ich wäre voreingenommen. Open Subtitles اعتراضاته قد قوبلت بالرفض ذلك اليوم وقد ظن أنني متحيز
    unparteiisch zu sein, ist nicht natürlich, nicht menschlich. Open Subtitles أن يكون المرء غير متحيز ليس أمراً طبيعياً وليس بشرياً
    Man muss sagen, dass man Vorurteile gegen alle Rassen hat. Open Subtitles أجل، الخدعةهي .. أن تقول أنك متحيز ضد جميع التهم
    Natürlich war er immer parteiisch, was Klischees angeht. Open Subtitles وبالطبع هو متحيز دائماً نحو كليشي
    Sie müssen unvoreingenommen bleiben. Open Subtitles يجب علي ان أكون غير متحيز
    Nun, ich meine, ich weiß, ich bin voreingenommen, aber eines ist sicher, Detective: Open Subtitles حسنا، أعني، أعلم أني متحيز شيء واحد مؤكد أيتها المحققة
    - Ja, und ohne Konsequenzen. - Sie sind rassistisch voreingenommen. Open Subtitles نعم، ولن يكون هناك عواقب- أنت متحيز عرقيًا-
    Sie als Mann sind voreingenommen. Open Subtitles جنسك سيجعلك متحيز
    Und ich sage nicht, dass ich voreingenommen bin. Open Subtitles وأنا لا أقول أنني متحيز.
    Springt dabei etwas für ihn heraus – ein höherer Aktienkurs, eine Werbeprovision oder die Dankbarkeit von jemandem? Oder ist er einfach voreingenommen aufgrund der Menschen, die er kennt, des Unternehmens, für das er arbeitet, oder der Einstellung, die er zu Hause gelernt hat? News-Commentary ولكن إلى أي مصدر يستند المتحدث حين يذكر حقائقه؟ وهل يشتمل الأمر على مصلحة تتحقق له شخصياً ـ كأن ترتفع أسعار الأسهم، أو يتحصل على رسوم إعلانية، أو يحظى بالتقدير أو الاعتراف بالجميل من قِبَل آخرين؟ أم أنه متحيز ببساطة بسبب الأشخاص الذين يعرفهم، أو الشركة التي يعمل لصالحها، أو المواقف التي اكتسبها في نشأته؟
    Diese Beschreibung von Aktienmärkten in Entwicklungsländern ist nicht falsch, nur voreingenommen, weil die gleiche Beschreibung für Börsen in Industrieländern gilt. Die besten Analysten wissen, dass eine Prognose der Wertentwicklung des Aktienmarktes eines jeden Landes im Wesentlichen bedeutet vorauszusagen, wie gut es Investoren an der Börse dem Willen der Regierung nach im aktuellen politischen Umfeld ergehen soll. News-Commentary إن هذا الوصف لأسواق البورصة في الدول الناشئة ليس مخطئاً، لكنه متحيز فحسب، وهذا لأن نفس الوصف ينطبق على أسواق البورصة في الدول المتقدمة. في الحقيقة، يدرك أفضل المحللين أن التنبؤ بأداء سوق البورصة في أي دولة يعني فعلياً التنبؤ بمدى النجاح الذي تريده الحكومة للمستثمرين في سوق البورصة في ظل البيئة السياسية الحالية.
    unparteiisch. unvoreingenommen. Open Subtitles غير متحيز ، غير متعصب
    Ich bin nicht gerade unparteiisch. Open Subtitles أنا لست غير متحيز حقاً
    Was kann ein Weißer so wie ich, der keinerlei Vorurteile hat, tun, um Ihnen zu helfen und Ihrer Sache dienlich zu sein? Open Subtitles .. أردت فقط أن أسألك ما الذى يستطيع فعله إنسان أبيض .... غير متحيز مثلي
    Jetzt mal keine Vorurteile! Open Subtitles لا تكُن متحيز ضد الناس
    Man wird glauben, du hast Vorurteile. Open Subtitles بعض الناس قد يقولون أنك متحيز
    Vielleicht bin ich parteiisch, aber Max, du bist ein "A". Open Subtitles ربّما أنا متحيز لكن (ماكس)، أنت "درجة أولى".
    Und ich denke, man kann sagen, Sie sind parteiisch. Open Subtitles وأظن أنك متحيز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد