Und dann gibt es die Technologie – einfacher, voller Hoffnung, optimistisch, ewig jung. | TED | و عندها نجد التكنولوجيا -- أكثر بساطة ومفعمة بالأمل، متفائلة ودائمة الشباب. |
Es sollte Sie optimistisch stimmen, dass es keine Pocken mehr gibt, denn dies war die schlimmste Krankheit der Geschichte. | TED | وينبغي أن يجعلك متفائلة بأن الجدري لم تعد موجودة، لأنه كان المرض أسوأ في التاريخ. |
Ich bin, was das betrifft, natürlich sehr optimistisch. | TED | وبطبيعة الحال, اذا سألتموني, سأعطيكم وجهة نظر متفائلة جدا. |
Es ist für mein Buch. Ich muss wissen, ob ich Optimistin oder Pessimistin bin. | Open Subtitles | من أجل كتابي، يجب أن أكتشف ما إذا كنت متفائلة أم متشائمة |
Weil du tief drinnen eine modernistische bourgeoise Optimistin bist. | Open Subtitles | لأنكِ في قرارة نفسك برجوازية حداثية متفائلة. |
Ich habe Probleme, mich zu konzentrieren und ich versuche positiv zu bleiben. | Open Subtitles | أواجه صعوبة في التركيز وأحاول أن أظل متفائلة |
aber dass ich trotz alledem immer noch optimistisch bin, dass du und ich Erfolg mit unserem aufregenden neuen Törtchengeschäft-Projekt haben werden. | Open Subtitles | لذلك كنت أنام على أريكة في بروكلين ولكن ، رغم ذلك كله ، ما زلت متفائلة أنّنا أنا وأنتي سنحقق النجاح |
Normal bist du immer finster und niedergeschlagen und nun bist du optimistisch. | Open Subtitles | اعتدتي أن تكوني متشائمة ومعقدة. الآن أنتِ متفائلة. |
Es ist so optimistisch, aber die Texte sind so düster. | Open Subtitles | أنها متفائلة جدا , لكن كلمات الغنائية مظلمة جدا |
Wenn mir meine eigene Tochter nicht vergeben kann, ist sie nicht zu optimistisch gegenüber zwölf Fremden einer Geschworenenbank. | Open Subtitles | فإنّها ليست متفائلة بأن يسامحني 12 من المحلّفين الغرباء. |
Sie ist zielstrebig aber süß, ewig optimistisch und vergisst nie einen Geburtstag. Was noch? | Open Subtitles | إنّها حازمة، لكنّها لطيفة، متفائلة جدًّا، ولا تنسى أيّ عيد ميلاد. |
Ich wäre gern optimistisch, aber für eine Frau ist es schwer, gleichzeitig als sexuelles Wesen und als Geschäftsfrau gesehen zu werden. | Open Subtitles | إنّني أحبّ أن أبقى متفائلة ولكن كوني إمرأة فمن الصعب أن أعتبر كشخص مولع بالجنس ومنافس في مهنته في الوقت عينه |
Und ich bin wirklich optimistisch, dass dies funktionieren wird. | TED | وانا جداً متفائلة أن ذلك سوف ينجح |
Ich war schon immer optimistisch. | Open Subtitles | لايمكنني إيقاف هذا.أنا دائماً متفائلة. |
Bis jetzt nur ich, aber ich bin optimistisch. | Open Subtitles | أنا فقط حتى الآن لكنني متفائلة |
Sagen wir mal, ich bin verhalten optimistisch. | Open Subtitles | لنقل أنني متفائلة لكن بشكل حذر |
Deshalb habe ich eine Optimistin geheiratet. | Open Subtitles | حسناً لهذا السبب تزوجت من متفائلة |
Ich bin eine aktive Optimistin. | TED | أنا عاملة متفائلة. |
Ich bin Optimistin. Ich glaube an die Zukunft. | Open Subtitles | انا متفائلة أؤمن بالمستقبل |
Wieso kannst du das Ganze nicht positiv sehen? | Open Subtitles | لم لا تكوني متفائلة ومستمعة بهذه الرحلة؟ |
Ich könnte positiv, unterstützend, optimistisch sein. | Open Subtitles | قد أكون ايجابية, مشجعة, متفائلة |
Das klingt jetzt zwar wie eine aus sich selbt positive Weltsicht, well man, wenn man an Nicht-Nullsummen denkt, automatisch win-win im Kopf hat, und das ist gut. Nun gibt es aber ein paar Gründe, warum sie nicht ansich positiv ist. | TED | الآن، هذا قد يبدوا و كأنه نظرة عالمية متفائلة جوهرياً بطريقة ما لأنه عندما تفكر باللاصفرية فإنك تعتقد أن العلاقة ربجية للطرفين، كما تعلمون أمر جيد، حسناً، في الواقع، هناك بضعة أسباب في الواقع التي تكون متشائمة جوهرياً |