Wir waren eher Rivalen. | Open Subtitles | لكي أكون محقاً كنا متنافسين أكثر من كوننا زملاء |
Ihr Vater und ich sind Rivalen beim Golf. | Open Subtitles | أنا وابوكي كنا متنافسين في الغولف |
Als ich ein Kind war, waren die Yankees und die Red Sox die besten Rivalen, die es gab. | Open Subtitles | كانوا أفضل متنافسين على الإطلاق |
Wir wissen, dass Sie beide sehr große Konkurrenten waren. | Open Subtitles | أن لي يد في مقتله؟ نعلم أنكما الاثنان كنتما متنافسين جداً. |
Wenn nicht, werden wir Konkurrenten. | Open Subtitles | أذا لم نفعل, فسنكون متنافسين ؟ |
- Rivalität und Eifersucht. | Open Subtitles | متنافسين وغيورين. |
Zwischen uns bestand immer eine Rivalität. | Open Subtitles | لقد كنا زملاء متنافسين. |
Und Sie haben gerade zugegeben, dass sie Rivale waren. | Open Subtitles | قد إعترفت للتو أنّكما متنافسين |
Er geht um eine Beförderung gegen zwei Rivalen, Smith und Jones. | Open Subtitles | أنه يتنافس للترقية مع متنافسين ( سميث ) و ( جونز ) |
Eigentlich hat das derzeitige Kräftespiel, das man zwischen dem Iran und Israel beobachten kann, seine Wurzeln mehr in der geopolitischen Umgestaltung des Gebietes nach dem kalten Krieg als in den Geschehnissen von 1979, weil sich der Iran und Israel an diesem Punkt zu zwei der mächtigsten Staaten in der Region entwickelten, und anstatt einander als potenzielle Sicherheits-Partner zu sehen, sahen sie sich immer mehr als Rivalen und Konkurrenten. | TED | في الواقع فإنّ التيار الديناميكيّ الذي نراه بين إيران و إسرائيل ذو جذور تعود إلى أبعد في المجال الجيوسياسي بالمنطقة بعد الحرب الباردة قبل أحداث سنة 1979، لأنّه و إلى ذلك الحين، كانت إيران و إسرائيل تبدوان كأكثر الدول قوة في المنطقة، و عوض أن ترى بعضها البعض كشركاء أمنيّين محتملين، أصبحا يران بعضهما البعض كأعداء و متنافسين. |