es schien mir nicht gerade zusammenzupassen. Das deutet auf eine zutiefst widersprüchliche Persönlichkeit hin mit viel Wut und Frustation. | Open Subtitles | إنّها لا تبدو متطابقة فحسب ، وأشارت إلى شخصية متناقضة ، لديها الكثير من الغضب والإحباط |
Und schließlich muss die internationale Gemeinschaft, während sich die Führer der Welt in Rom zusammenfinden, ein aussagekräftiges Bekenntnis zur Sicherheit der Lebensmittelversorgung herbeiführen, das nicht durch eine widersprüchliche Politik untergraben wird. | News-Commentary | أخيراً، يتعين على المجتمع الدولي، أثناء اجتماع زعماء العالم في روما، أن يحرصوا على التوصل إلى التزام عالمي قوي بتأمين الغذاء، والتعهد بعدم تقويض هذا الالتزام بتبني سياسات متناقضة معه. |
Alles sehr verworren, Herr Leutnant. Die Sternzeichen sind sehr widersprüchlich. | Open Subtitles | كل شيء يثير الحيرة علامات النجوم متناقضة |
Ich habe immer gedacht, dass Aberglaube auf nervige Weise widersprüchlich ist. | Open Subtitles | أتعلم , لطالما وجدتُ أن الخرافات متناقضة بشكل مُزعج |
Aber sehen Sie, ich weiß, dass ich es nicht weiß. paradox. | Open Subtitles | لكن كما ترى، أنا أعرف بأنني لا أعرف عبارة متناقضة |
Die Mandatsträger und ihre Arbeitsmethoden werden von den Mitgliedstaaten zunehmend kritisiert, oftmals aus widersprüchlichen Gründen. | UN | إذ يتزايد انتقاد الدول الأعضاء للمكلفين بولايات ولطرائق عملهم، لأسباب متناقضة في أكثر الأحيان. |
Abaelard wird die Einführung der Theologie als kritische Disziplin im Christentum zugeschrieben. Doch tat er dies, indem er widersprüchliche Zitate aus ihrem Zusammenhang riss, nebeneinander stellte und so zeigte, dass weder die Bibel noch die Kirchenväter mit einer Stimme sprechen und dass sich die Leser selbst entscheiden müssen. | News-Commentary | نُـسِبَ إلى آبيلارد تقديم النظرية اللاهوتية في المسيحية باعتبارها فرعاً من فروع الدراسة النقدية. إلا أنه فعل هذا من خلال وضع عبارات متناقضة مأخوذة من النص جنباً إلى جنب بحيث تثبت أن لا الكتاب المقدس ولا آباء الكنيسة يتحدثون بلغة واحدة منسجمة، ثم ترك للقارئ أن يقرر بنفسه. |
- widersprüchliche Aussagen. | Open Subtitles | ـ التقارير متناقضة |
Sie bekommt widersprüchliche Botschaften. | Open Subtitles | لا تعطها رسائل متناقضة |
Sie bekommt widersprüchliche Botschaften. | Open Subtitles | لا تعطها رسائل متناقضة |
Mr. Keane, wie es scheint, gibt es versteckte Anspielungen und widersprüchliche Aussagen bezüglich des Ursprungs der Kulleraugen-Bilder. | Open Subtitles | سيد (كين), يبدو أن هناك تلميحات كثيرة وإفادات متناقضة بشأن أصل لوحات المتشردين ذوو الأعين الكبيرة |
Wir alle hören widersprüchliche Stimmen im Kopf, die etwas erzeugen, was in der Psychologie kognitive Dissonanz heißt. | Open Subtitles | كلنا نسمع أصواتًا متناقضة في عقولنا يا سيد (روري)، مسببة ما يسمى في علم النفس بالتنافر الادراكي. |
Er sagte auch, dass es sehr widersprüchlich ist. Es kann alles sein. | Open Subtitles | قال كذلك أنها متناقضة بشكل كليّ لدرجة أنها يمكنها أن تكون أي شيء |
(Gelächter) Wie jede größere Stadt ist dieser Ort vieles zugleich und dabei oft widersprüchlich. | TED | (ضحك) مثل أى مدينة رئيسية، هذا المكان عبارة عن أشياء كثيرة، الكثير منها متناقضة للغاية، |
Es ist ein bisschen widersprüchlich. | Open Subtitles | إنها متناقضة نوعاً ما |
Alles darin ist widersprüchlich. | Open Subtitles | كل الأشياء متناقضة هنا |
Du bist so widersprüchlich. | Open Subtitles | أنتِ متناقضة جداً |
Aber manchmal ist es sehr paradox. | TED | ولكن أحيانا تكون معلوماتهم متناقضة جداً لأهدافنا |
Mr Holabird findet das paradox. Sie auch? | Open Subtitles | ويجدها السيد هولبارد متناقضة, هل تراها كذلك؟ |
In diesem reifen Alter von 30 Jahren denke ich viel darüber nach, was es bedeutet, erwachsen zu werden in dieser schrecklichen, wunderschönen Zeit. Und ich habe für mich entschieden, es ist eine echte Reise und ein paradox. | TED | في هذه المرحلة .. مرحلة الثلاثينات بت افكر .. اكثر عما يعني ان ينمو الانسان في تلك الفترة الرائعة\الصعبة وقررت .. من أجل نفسي انها كانت رحلة مميزة.. تحمل مفارقات متناقضة |
Ich wollte mit Ihnen reden, denn ich suche jemanden, der... aus widersprüchlichen Meinungen einen Standpunkt macht. | Open Subtitles | أردت أن أتحدث معك يا بول لأني أبحث عن شخص يمكنه ان يستوعب وجهات نظر متناقضة |