Ich fand, dass ein kleiner Kerl wie du hier nicht alleine herumlaufen sollte. | Open Subtitles | وأعتقدت شيئ صغير آخر مثلك لا يجب أن تكون خارج هنا ووحيداً |
Ein Knacki wie du weiß, dass es beides hier nicht gibt. | Open Subtitles | لأن المحتال مثلك لا يعرف أحداً موجوداً في هذا المكان |
Ich wusste, dass jemand wie du niemals jemanden wie mich mögen würde. | Open Subtitles | كنت أعرف أن واحدة مثلك لا يمكن أن تحب شخصا مثلي |
- Ist das ein Witz? Ein Weltstar wie Sie hat doch Dutzende auf der Warteliste. | Open Subtitles | لا بد أنك تمزح، نجم كبير مثلك لا بد أن العشرات من الأفلام تنتظرك |
Eine schöne Frau wie Sie kann nicht ernsthaft hier alleine sitzen. | Open Subtitles | فتاه جميلة مثلك لا يمكن ان تكون جالسة هنا وحيدة. |
Leute wie du hängen nicht mit Leuten wie mir rum, weißt du. | Open Subtitles | تعلم , أشخاص مثلك لا يتسكعون مع أشخاص مثلي , أتعلم؟ |
Das wird dir eine gute Lehre sein. Ein hübsches Mädchen wie du sollte nie allein im Dunkeln sein. | Open Subtitles | سألقنك درسا ثمينا, بنت جميلة مثلك لا يجب أبدا أن تخرج فى الظلام بمفردها |
Jemand wie du sollte nicht um 4 Uhr morgens im Dreck rumlaufen. | Open Subtitles | رجل عظيم مثلك لا يجب أن يسهر في الوحل للساعة الرابعة صباحاً |
Weißt du, warum Leute wie du nicht aussteigen können? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا الأشخاص مثلك لا يستطيعون ترك الأعمال ؟ |
Leute wie du sollten... sich nicht nur mit Kämpfen beschäftigen. | Open Subtitles | ومن هم مثلك لا يجب أن ينشغلوا فقط فى القتال؟ |
Aber jemand wie du sollte nie etwas Geringeres sein als eine Göttin. | Open Subtitles | لكن واحد مثلك لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَكُونُ أيّ شئُ أقل مِنْ ما أنت. |
Schon gut. Gut. Eine so schöne Frau wie du sollte nicht warten müssen. | Open Subtitles | جيد، جيد، امرأة جميلة مثلك لا يجب أن تنتظر |
Schon gut. Gut. Eine so schöne Frau wie du sollte nicht warten müssen. | Open Subtitles | جيد، جيد، امرأة جميلة مثلك لا يجب أن تنتظر |
Aber wenn du mit ihnen gegangen wärst... zurück in die wirkliche Welt, ein degenerierter Betrugskünstler wie du könnte sich doch nie mit einem erstklassigen Chirurgen vergleichen. | Open Subtitles | لكن اذا ذهبت معهم هناك في العالم الحقيقي, شخص حثاله مثلك لا يمكن ان ينافس مع جراح من الطراز الراقي. |
- Mädchen wie du ... Mädchen, die aussehen wie du, studieren nicht Medizin. | Open Subtitles | الفتيات اللواتي يبدون مثلك لا يذهبن لدراسة الطب |
Ein Anfänger wie du hat von solchen Dingen keine Ahnung. | Open Subtitles | قبل ان تبدأ المبتدئ مثلك لا يعرف هذه الاشياء |
Ja, jeder hörte davon, aber ein mächtiger Mann wie Sie muss wirklich etwas wissen. | Open Subtitles | نعم، حسناً،الجميع سمع به لكن، رجل قوي مثلك لا بد أنه يعرف شيئاً |
Ja. Ich schreibe nicht so oft wie Sie. | Open Subtitles | لكننى لا أكتب بقدر كبير مثلك لا يبدو أننى أحب ذلك |
Eine Frau wie Sie müsste doch jeden Tag ein Date haben. | Open Subtitles | لأنني حتى اللآن, لا أتصور أن إمرأة مثلك لا تمتلك موعد غرامي كل ليلة في الأسبوع |
Eine reizende Frau wie Sie sollte niemals ohne Begleitung sein. | Open Subtitles | امرأة جميلة وذكية مثلك لا يجب أن تمشى فى الشارع لوحدها |
Ein Mann wie Sie braucht keine Augen, um die Zukunft zu sehen oder eine Gelegenheit zu erkennen. | Open Subtitles | رجل مثلك لا يحتاج لعينين ليرى المستقبل أو تتمييز الفرصة |