Wie ich schon sagte, wir tun es gerne. | Open Subtitles | مثلما قلتُ نحنُ سعيدونَ بفعلِ ذلكَ |
Wie ich schon sagte, ich weiß nicht, wer das ist. | Open Subtitles | مثلما قلتُ سابقًا, لا أعلم من تكون هذه. |
Wie ich schon sagte. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} مثلما قلتُ. |
- Wie ich sagte, ... ich hab noch nie einen Ausdruck wie diesen gesehen. | Open Subtitles | يا آنسة ، مثلما قلتُ لم أرى أبداً تعبيراً كهذا |
Wie ich sagte, du solltest das Lügen wirklich ihr überlassen, denn sie kann das viel besser als du. | Open Subtitles | أتري ، مثلما قلتُ يجب أنّ تتركي الكذب لها لأنّها أفضل بكثير كذباً عنكِ. |
Wie ich sagte, Sie haben viele Feinde, aber glauben Sie mir, wenn ich Ihnen sage, dass ich Sie nicht tot sehen will. | Open Subtitles | مثلما قلتُ لك، لديكَ الكثير من الأعداء ولكن صدقني عندما أقول أنني لا أُريدُكَ، ميتّاً |
Und Wie ich sagte, seit meiner Verletzung bin ich, Sie wissen schon... | Open Subtitles | وهذا هو كلّ اليوم ومنذ إصابتي مثلما قلتُ لكِ كنتُ أكثر، كما تعلمين... |